Home
Q&A
crispr knock in spanish

crispr knock in spanish

0
votes

Genomic engineering in cell lines is a versatile tool for studying gene function, designing diseases models, biopharmaceutical research, drug discovery and many other applications. crispr knock in (Clustered Regulatory Interspaced Short Palindromic Repeats)/Cas9 systems is a newly developed yet the most popular method for genome editing. It has been widely used in current biology, functional genome screening, cell-based human hereditary disease modeling, epigenomic studies and visualization of cellular processes.

939 views
updated Sep 10, 2016
posted by jackforst
Hi Jack, welcome to SpanishDict. We ask every new member to complete their profile information, especially your language and gender. - rac1, Sep 9, 2016
Is it only the phrase, "Clustered Regulatory Interspaced Short Palindromic Repeats" that you want a translation for? - rac1, Sep 9, 2016
Amber this is the second time that this article has been advertised here by him. - ray76, Sep 9, 2016
He's only asking for a translation, Ray. Where is the other post? - rac1, Sep 9, 2016
According to his profile, he joined only 32 minutes ago. - rac1, Sep 9, 2016

3 Answers

4
votes

I found something that may help.

CRISPR significa repeticiones palíndromas cortas espaciadas agrupadas regularmente.

CRISPR stands for clustered regularly interspaced short palindromic repeats.

updated Sep 9, 2016
edited by rac1
posted by rac1
3
votes

Welcome to the forum. We are a group of people who enjoy learning languages. We have various backgrounds and levels of expertise. Most are fluent in English or Spanish but some are increasing their knowledge in both languages. It helps if those asking a question add their level of English and Spanish to their profile.

I did check your link but it seems to be a fuller explanation of the subject.

Are you trying to write a paper in Spanish? If so you need to find a fluent speaker in your target language who has a good working knowledge of the subject. Wiki has an article on the subject in English and if you look at the sidebar you can look at the article in Spanish. Often the articles content varies depending on the language. In many cases the translated acronym becomes a new one in Spanish eg NGO [non governmental organisation] becomes ONG [organización no gubernamental ]

here is the wiki link: wiki Spanish Proz.com is a forum for interpreters and may be able to help.

Your best bet is a University researching the subject. Certainly at the moment in the UK there are many highly trained native Spanish speakers working in the sector as there must be in the USA

As I dont know your level of Spanish I cannot take it any further

updated Sep 9, 2016
posted by Mardle
1
vote

What do you want the members to do with this question(?) jackforst?

updated Sep 10, 2016
posted by ian-hill
I believe he is asking for a translation of the phrase. - rac1, Sep 9, 2016
I foolishly clicked the link but just wonder if there us an element of advertising. - Mardle, Sep 9, 2016
Of course there is , as there was the first time it was posted . - ray76, Sep 10, 2016
Do you have a link to that one, Raymon? - rac1, Sep 10, 2016