How to say God will not forgive you?
Its for a book. Preferably a translation in a Castilian dialect
3 Answers
Hello Sarah Jane,
Welcome to the Spanishdict forum ![]()
You asked:
How to say God will not forgive you?
How do you say, God will not forgive you? sounds more natural ![]()
You can say:
Dios no te perdonará (familiar form used with family and friends)
or
Dios no le perdonará (Usted formal form used with people in authority, strangers)
Just in case, at a later stage you want to add (forgive you) for (doing something) ...you would use por not para
example: el padre habla con su hijo "Te perdono por haber llevado mi coche sin pedirme el permiso" = I forgive you for borrowing my car without asking my permission.
I hope this helps ![]()
Corrijan mi español si es necesario, por favor ![]()
In response to the answer by FELIZ77:
example: el padre habla con su hijo "Te perdono por prestar mi coche sin pedirme el permiso" = I forgive you for borrowing my car without asking my persmission.
What he has really said in Spanish is: "I forgive you for lending (to somebody) my car ....."
To lend ... prestar / To borrow ... pedir prestado (only asking)
It wouldn´t make sense to say "pedir prestado mi coche" because the kid has already taken it, so we would have to use llevar in place of "borrow", ie: Te perdono por haber llevado (llevar) mi coche ...........
Is it a plural audience or singular?
I'll give you a few translations.
Dios no te va a perdonar. (God is not going to forgive you.)
Dios no te perdonará. (God will not forgive you.)
Dios no os va a perdonar. (God is not going to forgive you [all].)
Dios no os perdonará. (God will not forgive you [all].)