La Palabra Del Día: "disputar"
disputar ( dees-poo-tahr')
verb ( to defend; to play; to dispute )
Welcome to La Palabra Del Día
There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speaker's suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.
How to post a picture
Examples:
1: El gimnasta está listo para disputar su título.
The gymnast is ready to defend his title.
2: Cada equipo tendrá que disputar 12 partidos.
Each team will have to play 12 games.

9 Answers
No podemos disputar el hecho que más y más los deportistas utilizan drogas y que los resultados sobrehumanos están las consecuencias de esto. No sabemos a donde va a conducir todo esto?
We can not dispute the fact that more and more athletes use drugs and superhuman results are the consequences of this. We do not know where it will all lead?

No voy a disputar el hecho de que no puedo pensar en una manera de utilizer la palabra de hoy.
I won't dispute the fact that I can't think of a way to use today's word.
Las disputas de familias a veces tardan años en resolverse.
Family disputes sometimes take years to settle.

Hatfields & McCoys (link)
Parece que la policía de Brasil ha decidido disputar la cuenta de Ryan Lochte que fue atracado a puntas de pistola, y en lugar de esto dice que era vándalo borracho y otro ejemplo del turista estadounidense grosero.
It appears that the Brazilian police have decided to dispute Ryan Lochte's story that he was mugged at gunpoint, and instead say that he was a drunken vandal and another example of the ugly American tourist.



En mi oficina, siempre tengo que estar en la mirada hacia fuera para disputarme de los colegas del arma que empuñan.
At my office, I must always be on the look out to defend myself against gun-wielding colleagues.
No quiero discutir acerca de la política , no puedo disputar lógica difusa.
I do not want to discuss politics, I cannot dispute fuzzy logic


El final entre Brasil y Alemania será un partido disputado.
The final between Brazil and Germany will be a hard-fought game.
Watch video.
No podemos disputar que Usain Bolt es el hombre más rápido el el mundo.
We can not argue that Usain Bolt is the fastest man in the world.

Es mejor que varios paises disputar en los deportes que en la guerra.
It is better that various countries fight in sports than at war.