Boicoteador
I am watching a soap opera from Spain (El Internado). They keep using the word "boicateador" (I have the captions on so the spelling should be correct, unless the word is so uncommon it's spelled wrong in the captions). From the context it means something like traitor or double agent or spy or undercover operative. The dictionaries I've checked only say (if they say anything) that it means boycotter. I'm guessing this is a word only used in Spain and could be slang but I'm wondering if anyone can clarify the meaning. Thanks very much Jackie
3 Answers
I believe it comes from the English word "boycott" To boycott something is "boicotear," so it follows, I believe, that "boicoteador" would be someone who boycotts something or somebody. In all my life I have never seen or heard this word (boicoteador) used. However, many Spanish-speaking writers take their freedom with the language and invent new forms, just as English speakers do.
I would really like to see this word in context. It could have a different meaning in the right context.
En esta meditación nos vamos a reunir con ese boicoteador que llevamos dentro. Esa parte de nosotros que tiene miedo y no cree que merezcamos el éxito.
In this meditation we will gather with that boicoteador we carry inside. That part of us which is afraid and does not believe that deserve success.
This will give you some idea of how to use this word "Boycotter". (Boicoteador)
It is also a beautiful meditation all in Spanish , easy to follow and understand
because it is spoken so slowly and clearly.

Thanks, all!