Home
Q&A
¿Alguien podría comprobar y corregir mi traducción, por favor?

¿Alguien podría comprobar y corregir mi traducción, por favor?

2
votes

Recientemente, recibí un correo de Cervantes Escuela Internacional después de completar su prueba de español en linea. Saqué muy buenas notas (He superado el nivel C1) También, había escrito que quería hacer un curso de español en su escuela.

Recibí esta respuesta y estaría muy agradecido si alguien (preferentamente, un nativo / o una nativa hispanohablante) estuviera dispuesto a comprobar y corregir mi traducción de español en Inglés. ¡Muchas gracias de antemano! smile

Hola Paul:

Hello Paul

En primer lugar me gustaría darle las gracias por su correo y, sobre todo, por su interés en venir a nuestra escuela para seguir un curso de español.

Firstly (in first place) I would like to thank you for your e-mail and, above all, for your interest in coming to our school to take a Spanish course.

Mi nombre es Martina y a partir de ahora seré su persona de contacto con Cervantes Escuela Internacional.  Me gustaría darle una breve información sobre nuestra escuela, su localización y nuestra metodología:

My name is Martina and from now on I will be your personal contact with Cervantes International School. I would like to give you a short piece of information about our school, its location and our methodology:

Fundada en 1986, Cervantes Escuela Internacional, centro acreditado del Instituto Cervantes,  tiene en su haber muchos años de dedicación total y exclusiva a la enseñanza de español.  Situada en Málaga  a 100 metros de la playa y a 10 minutos en autobús del centro de la ciudad. C.E.I se configura como la opción perfecta para aprender tanto la lengua como la cultura española en un ambiente. Málaga es una ciudad abierta y su gente bien conocida por su hospitalidad. Nuestra ciudad tiene mucho que ofrecer (monumentos, museos, historia, cultura, costumbres, mar, luz, montaña, deportes, gastronomía,....y su maravilloso clima).

Founded in 1986, Cervantes International School, accredited centre of the Cervantes institute, has to its credit many years of total and and exclusive dedication to the teaching of Spanish. Being situated in Malaga,100 metres from the beach and 10 minutes by bus from the centre of the city. CEI is the perfect option for learning both the language as well as the Spanish culture in an environment. Malaga is an open city and its people are well known for their hospitality. Our city has a lot to offer (monuments, culture, customs, sea, light, mountains,sports,gastronomy [appreciation of food] and its marvellous climate)

En CEI desarrollamos una metodología activa y participativa, fomentando la motivación a través de la elaboración continua de materiales interesantes y amenos.Trabajamos con las nuevas tecnologías, con el componente lúdico, cultural y con la integración de destrezas en todas nuestras clases.

In C.E.I. we develop an active and participatory methodology, promoting (or encouraging) motivation through the continuous elaboration of interesting and enjoyable materials. We work with new technologies, with the playful and cultural elements, and with the integration of skills in all our classes.

Nuestro centro destaca por la oferta diaria de actividades, con el fin de que la formación continúe después de las clases y que el alumno pueda afianzar y reforzar lo aprendido y también adquirir los conocimientos necesarios sobre nuestra historia, cultura, sociedad y forma de vida que tan necesarios son para aprender una segunda lengua.

Our centre stands out due to the daily offering of activities, with the objective that the training continues after the classes and that the student (pupil) can consolidate and reinforce what has been learnt and also acquire the necessary knowledge about our history, culture, society and lifestyle (way of life) that are so necessary in order to learn a second language.

1085 views
updated Jul 10, 2016
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77

1 Answer

2
votes

Hola, Feliz, here are some suggestions.

My name is Martina----our methodology:

"tiene en su haber"=has to its credit many years of...etc/

Being situated in Málaga.....C.E.I. is the perfect place/option for both learning the language as well as the culture in an atmosphere.

Our center stands out due to the daily offering of activities.

enter image description here

enter image description here

updated Jul 10, 2016
posted by Daniela2041
Muchas gracias, Dani :) - FELIZ77, Jul 10, 2016
Como puedes ver, ya he hecho las correcciones según tus sugerencias :) - FELIZ77, Jul 10, 2016
3 points to mention 1 I simply forgot to translate the word nuestro ...a silly oversight on my part 2 I dodn't know how to translate tiene en su haber I now know ;) 3 On account of (my original words) means the same as due to (your words) ;) - FELIZ77, Jul 10, 2016
Howany marks out of 10 would you give me for this If I had presented this to you as my homework, please? This is my own work, I honestly received no help from anyone I simply used my own knowledge of Spanish and my Oxford Spanish Dictionary .;) - FELIZ77, Jul 10, 2016
I mean how many (typo) - FELIZ77, Jul 10, 2016
Feliz, "destaca" not just "stands" but "stands out" as Dani said. "Tener en su haber" really means "to have in one´s posseition" which doesn´t work well in this context, so Dani´s translation is good. It is just a polished way of saying "tener". - 005faa61, Jul 10, 2016
Dani should give you a mark 9 - almost perfect - 005faa61, Jul 10, 2016
Thank youvery much for your comments, Julian. I wrote "stands out" in my original translation but may have accidentally deleted it when correcting the words immediately after it ! - FELIZ77, Jul 10, 2016
Thank you very much for your encouragement, too :) - FELIZ77, Jul 10, 2016