Finde o fin De semaña?
I recently wrote a sentence starting - no puedo salir este finde .. I thought it was a popular/ informal way of saying weekend.
I assumed it was only used in Spain.
Is it used in other Spanish speaking countries?
Is it used across a wide age range?
Is it a straight forward translation of weekend or does it have a more definite use eg only when chatting?
The sentence I used involved slang terms.
2 Answers
Hola Mardle. En España, si se usa finde en lugar de fin de semana, principalmente entre la gente joven .
Si se emplea o no en Hispanoamérica lo desconozco. Se utiliza tanto de forma hablada como en mensajes.
In my little corner of Mexico:
- buen fin de semana: almost always
- buen fin: occasionally
- buen finde: never
Edit:
I should also point out that "el buen fin" means something very specific in Mexico.