Help answering these situations using the conditional
Here are the instructions and the sentences. I have bolded my answers. Please let me know if my answers make sense and what I would need to change for them to be grammatically correct. Thanks!
Indica qué harías en estas situaciones. Usa el condicional de cinco verbos diferentes.
Tus amigos quieren que les recomiendes una película de aventuras.
Yo recomendaría el caballero de la noche, porque tiene mucha acción y es una de las mejores películas de todos los tiempos.
Tienes un examen muy difícil a finales de este mes.
Yo empezaría estudiar ahora durante media hora todos los días, así que no me siento abrumado al final del mes.
Ganas mucho dinero en la lotería.
Yo llamaría mis padres y nos encontraríamos con un abogado.
Tus padres te regalan un mono por tu cumpleaños.
Yo estaría muy excitado, y inmediatamente empezar a enseñar que el lenguaje de signos.
Tus amigos te retan (dare) a que hagas "algo loco".
Yo iría a una chica al azar y invitarla a salir.
EDITS:
Yo recomendaría "el caballero de la noche", porque tiene mucha acción y es una de las mejores películas de todos los tiempos.
Yo empezaría a estudiar ahora durante media hora todos los días, para no sentirme abrumado al final del mes.
I was trying to say: I would call my parents and we would find a lawyer.
I would be very excited, and immediately start teaching it sign language.
I was trying to say: I would go up to a random girl and ask her out.
2 Answers
Yo estaría muy excitado, y inmediatamente empezar a enseñar que el lenguaje de signos.
Bear in mind that "excitado" doesn't mean the same in Spanish as it does in English. I would say: Yo estaría muy emocionado e inmediatamente (remember that if the word following the connector 'y' begins with and 'i' you should change the connector to 'e') le enseñaría lenguaje de señas.
Yo iría a una chica al azar y invitarla a salir.
I'd say: Yo me acercaría a una chica al azar y la invitaría a salir.
"El caballero de la noche" needs quotation marks, because it's a title. In Spanish the quotation marks look something like this: <<Title>>
Yo empezaría a estudiar...... "para no sentirme abrumado" or "para que no me sienta abrumado."
"...y encontraríamos a un abogado" (encontrarse con means to "meet up with" or "run into" a friend or somebody"
Your third sentence with "exitado" is full of errors. I will need the English to fix it.
The last "a una chica" sentence needs some fixing as well. Please supply the English. I think I know what you are trying to say, but it comes out different in Spanish.