La Palabra Del Día: "desparramar"
desparramar ( dehs-pah-rrah-mahr' )
verb ( to scatter; to spill )
Welcome to La Palabra Del Día

There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speaker's suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

How to post a picture
Examples:
1: El hombre de negocios desparramó el café sobre la calle de adoquines.
The businessman spilled his coffee on the cobblestone street.
2: El granjero desparramó las semillas de quinoa en el suelo.
The farmer scattered the quinoa seeds on the ground.

13 Answers
La noticia, desparramada por los huelguistas, era que la empresa cambiara la producción a otra parte con la razón de mantener bajos sus costos. The news, revealed by the strikers, was that the Company would shift production to other áreas in order to keep their costs in check.

Cuando la niña golpeó la piñata, los dulces se desparramaron sobre los niños en espera.
When the little girl hit the piñata, the candy spilled on the waiting children.
De muy niño, mi hijo, David siempre dejaba desparramados sus juguetes por todas partes.
As a small child, my son David, always left his toys strewn all over the place.
The man spilled his coffee at the wondrous sight of the autumn road.
El hombre desparramo su café en la maravillosa vista de la carretera de otoño.
Me molesta cuando de repente un temblor del mano me hace desparramar mi bebida. Más envejezco, más pasa.
It bothers me when all of a sudden a shaking of my hand causes me to spill my drink. The older I get, the more it happens.

Nunca lloramos por leche desparramada... ¡de hecho nos encanta!
We never cry over spilled milk... in fact we love it!
People choose meaningful places to scatter the ashes of departed loved ones.
La gente escoge lugares significativos para desparramar las cenizas de los seres queridos difuntos.

Ayer los hijos nos visitaron nuestros hijos (para el Día de la Madre), y por la tarde se desparramaron en la terraza que limpiamos el día anterior, haciendo líos por todas partes, y luego se desparramaron alrededor de la hoguera del patio.
Yesterday the children visited us (for Mother's Day), and during the afternoon they scattered themselves about on the deck that we had cleaned the day before, making messes everywhere, and later they spread out around the fire pit on the patio.
Looking toward the bird nest (note the difference from the last deck picture):

Looking the other direction:

Looking over the edge at the patio (the leaf in the foreground is from the Japanese maple you can see in a pot at the far end in the picture just above. You can see I have not done the pressure washing down there yet.

The little boy started to spill the paint all over his new shirt his aunt had gotten him.
El pequeño muchacho comenzó a desparramar la pintura por todas partes de su nueva camisa que su tía le había regalado conseguido.
Cuando hago pan, siempre me ingeniárselas para desparramar la harina por toda la cocina.
When I make bread, I always manage to scatter flour all over the kitchen.

(This is not my kitchen.)

Los osos están dispuestos también a desparramar la basura si iban a parar a un lugar habitado.
Bears are also willing to spill the garbage if they were to end up in a inhabited place
A veces, mi vecina me pidió alimentar sus patos y sus gansos. Era fácil, tuve que ir al cobertizo y desparramar un cubo de granos en el suelo.
Sometimes my neighbour asked me to feed her ducks and geese. It was easy, I had to go to the shed and scatter a bucket of grain on the ground.
Desparramar is a new verb for me. I have always used derramar for "to spill".
Desparramar es un verbo nuevo para mi. Siempre usé derramar por "to spill".