La Palabra Del Día: "piar"
piar ( pee-ahr' )
verb ( to chirp; to whine )
Welcome to La Palabra Del Día

There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speaker's suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

How to post a picture
Examples:
1: "¿Qué me ves?" pió el pollito.
"What are you looking at?" chirped the chick.
2: Niños, dejen de piar. Ahorita les hago de comer.
Stop whining, kids. I'll make you something to eat in a second.
9 Answers
Los perros de la pradera "pían" cuando se acerca un depredator.
Prairie dogs "chirp" when a predator approaches.
Cuando oyes pequeños ruidos del huevo , ya los pollitos ya pían y se preparan de salir.
When you hear small noises from the egg , already the chicks chirp and prepare to leave it.
Todas las manañas del año pasado, un ave piaba en la ventana de la cabina.
Every morning last year, a bird chirped in the window of the cabin.
The two chicks chirped uneasily as they caught each other staring at the aquamarine lake and the majestic peaks.
Los dos pollitos pió inquieto como cogieron mutuamente contemplando el lago aguamarina y los majestuosos picos.
Según el diccionary piar es un ' tweet' en inglés pero como sabemos todos, hoy en día se dice twittear.
According to the dictionary 'piar' means to tweet, but as we all know these days, one says ' to Twitter'.
![enter image description here][1]
[1]: http://www.quickanddirtytips.com/sites/default/files/styles/insert_large/public/images/1084/To Tweet or To Twitter_Smaller.png?itok=ZHp0raH4
Con suerte pronto oiremos piando a la cría de las charas que han construido un nido en los rosales justo afuera de la ventana de nuestro comedor (el que está en el piso arriba).
With luck we will soon hear the babies of the Jays that have constructed a nest in the rose vines just outside the window of our dining room (which is on the upstairs floor) chirping.
Ya es tiempo momento para que pío píe con una oración en el juego. ¿Vale?
Now is the moment for me to chirp out a sentence in the game. Okay?
Las pajaros se esconden en las ramas de un árbol pero si puedo oírlos piar, tengo un idea de dónde están.
Birds hide themselves in the branches of a tree but if I can hear them chirp I have an idea where they are.
Pobre pájarito tratando de cantar;
no se puede bailar y no se puede canta,
Por lo tanto, dejar de piar todo el día.
You poor little bird trying to sing;
You can not dance and can not sing,
So, stop chirping all day.