Home
Q&A
Masculine/Feminine/Plural versions of colours - 'Rosa'(pink)

Masculine/Feminine/Plural versions of colours - 'Rosa'(pink)

2
votes

I'm not sure of the masculine and feminine version of 'rosa' (pink). And also I am unsure of the masculine plural and feminine plural of 'rosa' (pink). Please help (also I am aware that there are other Spanish translations of pink e.g rosado I think it is?). Any help is much appreciated and the quicker the better if possible. Thanks

8481 views
updated Apr 19, 2016
posted by LSDict
Welcome to SpanishDict. Please complete your profile. What does L S Dict stand for? - rac1, Apr 19, 2016

3 Answers

2
votes

See this:

http://spanish.about.com/od/adjectives/a/colors.htm

For example, the word café means "coffee" and, as in English, can be used to describe a shade of brown. Possible ways to describe a coffee-colored shirt include camisa de color café, camisa color de café, camisa color café and camisa café.

Note for Intermediate Students

When using colors derived from nouns, it isn't unusual for speakers to omit the word color (or color de or de color), so that a mustard-colored house would be una casa mostaza. When a noun is used in such a way, it is often still treated as a noun rather than an adjective, so it doesn't change form as adjectives typically do. (Some grammarians consider nouns used in this way to be invariable adjectives, that is, adjectives that don't change for number or gender). Thus "mustard-colored houses" would be casas mostaza rather than casas mostazas (although the latter is also used).

The more often a noun is used as a color, the more likely it is to be treated as a regular adjective, that is, one that changes in number with the noun being described. Often, different speakers won't always agree. Thus, the coffee-colored shirts may be described as camisas café or camisas cafés, again depending on the speaker.

So technically, rosa should not change and rosado should just like naranja should not change, but anaranjado should - but there can be variation among speakers.

I get about 21,000 hits for pantalones rosa, 13,000 for pantalones rosas, essentially none for pantalones roso or rosos. The technically correct would be rosa. But plenty would use rosas.

It would be pantalones rosados.

updated Apr 19, 2016
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
2
votes

I would say the feminine form of pink would be 'rosa', and the masculine form would be 'rosado'.

updated Apr 19, 2016
edited by Matjam
posted by Matjam
0
votes

I've always heard rosado for masculine and rosada for feminine.

enter image description here

enter image description here

updated Apr 19, 2016
posted by Daniela2041