Hoy me edado cuentapor primers ves que te necesitofue
My new girlfriend speaks spanish and is helping me learn she said this to me and i need help translating some of it.Hoy me edado cuentapor primers ves que te necesitofue dificil ver aquel bacio en tu mirada donde hardia quel incendio sobre natural te amo
please help
3 Answers
Hoy me he dado cuenta por primera vez que te necesito. Fue difícil ver aquel vacio en tu mirada donde había aquel incendio sobrenatural. Te amo.
Hoy me edado cuentapor primers ves que te necesitofue dificil ver aquel bacio en tu mirada donde hardia quel incendio sobre natural te amo please help
Hoy me di cuenta por primera ves que te necesito. Fué dificil ver el vacio en tu mirada donde herdia un enciendo sobre natural te amo
Today, I found that I need you. It was hard to see the emptiness in your eyes were once there was an unatural fire I love you
or, I love you I know now that I need you it is hard to see in your eyes, your lack of passion for me.
Hmm I'm not sure your spelling is correct because I put it through a translator and came up with this:
Edado today cuentapor primers you see that necesitofue me difficult to I love you see that one emptiness you in your glance where hardia quel fire on natural
I think she was saying she loves you and then explaining it! I came up with a few tranlatings but thats the best!