10 Spanish Slang Words to Know Before Traveling to Mexico.
From an SD Blog
Since Spanish is spoken in various countries around the world, the language as a whole is extremely diverse. Some varieties of Spanish slang words are more common in certain regions than others, like Mexican Spanish in the United States and, of course, Mexico! With its beautiful beaches and rich culture, Mexico is a popular tourist spot. If youre planning on visiting this amazing country, we have a list of words and phrases to help you fit in when you go!
1. ¿Qué onda? = Whats up?
Locals love this phrase, and youll hear it often when youre in Mexico. Its a simple and casual greeting along the lines of ¿Qué pasa? or ¿Qué tal?
Example:
Friend: ¿Qué onda? (Whats up?)
You: Voy al cine. ¿Quieres ir conmigo? (Im going to the movies. Want to come with me?)
2. ¡No manches! = No way! / Youre kidding!
Used to express disbelief, much like Get out of here! or Are you kidding me?, this phrase literally translates to Dont stain. No manches isnt usually considered vulgar, but be aware that people who arent close friends or family might get offended by it. The more vulgar version, if youre wondering, is No mames, which literally translates to Dont suck.
Example:
You: ¡Gané $500 en la lotería! (I won $500 in the lottery!)
Friend: ¡No manches! (No way!)
Example:
You: ¡Gané $500 en la lotería! (I won $500 in the lottery!) Friend: ¡No manches! (No way!)
3. ¡Aguas! = Watch out!
Literally meaning Waters!, this expression is the best way of telling someone to look out or to be careful. Definitely use this if your friends are doing something risky and you want them to be careful. Conversely, if someone says this to you, make sure to dip, duck, dive, and dodge the possible danger ahead.
Example:
Friend: ¡Aguas! ¡No te caigas! (Watch out! Dont fall!)
You: ¡Sé lo que estoy haciendo, güey! (I know what I'm doing, dude!)
4. Chela = Beer
This is Mexican slang for beer, so use this if you're heading to a bar or want to invite some of your friends to your place for some beer and cheer. Pretty straightforward and useful, right?
Example:
You: ¿Qué quieres hacer esta noche? (What do you want to do tonight?)
Friend: Hay que ir al bar y tomar unas chelas. (Let's go to the bar and have some beers.)
5. Estar pedo = To be drunk
This one is pretty straightforward, too, even if the literal translation is to be fart. While the phrase sounds a bit strange, its also useful for vacationing or clubbing in Mexico, especially if youve had several chelas.
Example:
You: ¿Estás bien? (Are you okay?)
Friend: No, estoy muy pedo. ¡Tomé seis chelas! (No, Im so drunk. I drank six beers!)
6. Estar crudo = To be hungover
Now that youve learned how to say to be drunk in Mexican Spanish, its time to learn how to talk about being hungover. The literal translation of this phrase is to be raw, a feeling you'll understand if you've ever had one too manychelas***.
Example:
You: ¿Te sientes bien? (Are you feeling okay?)
Friend: Notomé demasiado anoche y ahora estoy crudo. (NoI drank too much last night and now Im hungover.)
7. Güey / Carnal = Dude / Bro
If youre around Mexicans, youll hear güey over and over again, which is essentially the equivalent of dude. Carnal is similar, but its usually reserved for people with whom you have a closer relationship, so its more like an affectionate bro.
Example:
Friend: ¿Qué vamos a hacer hoy, güey? (What are we doing today, dude?)
You: No estoy seguro, carnal. (Not sure, bro.)
8. ¡Órale! = Come on! / Wow!
There is no exact translation for this word, but phrases like Right on! and Way to go! come pretty close. Words like awesome and okay are slightly more of a stretch, but are also acceptable translations of órale. You can even use this phrase to get someone to hurry up or move faster because it also means Come on!
Example:
You:¡Compré mis boletos de avión para viajar a México! (I bought my plane tickets to Mexico!)
Friend: ¡Órale! (Awesome!)
9. Chido / Padre = Cool / Awesome
**Chido and padre are basically interchangeable since the differences between the two are mainly regional, so feel free to use whichever one you think sounds more* chido.***
Example:
**You: ¡Mira esa moto!* (Look at that motorcycle!)***
Friend: ¡Qué chido! (Cool!)
10. Camión = Bus
**In other Spanish-speaking countries,* camión* usually means truck. In Mexico, however, camión is the preferred word for bus. You should plan on using this word a lot if you're going to get around Mexico en camión (by bus), although you can also use the more formal term* autobús.***
Example:
You: ¿Cómo puedo llegar a Acapulco desde el aeropuerto del DF? (How can I get to Acapulco from the airport in Mexico City?)
Attendant: La opción más económica sería tomar un camión. (The cheapest option would be to take a bus).
12 Answers
¡Que oso !
How embarrassing !
Hacer un oso- Make a fool of himself
Mi yayo fue general en la Marina
My grandpa was a general in the Marines
Pedro: Hola, ¿Qué onda, güey?
Pablo: Todo muy padre, güey.
Pedro: ¡Orale!
Peter: "Hey, 'sup man?
Paul: Everything's cool, dude.
Peter: Cool.
Siempre que voy a Mexicali, Mex, es muy divertido ir en camión.a visitar los varios lugares turísticos
Whenever I go to Mexicali, Mex. It's a lot of fun to go by bus to visit the various tourist spots.
Por fin, Voy a ir a Mexico y hablar con losla gente
sin ser* estar* avergonzado incluso si estoy pedo. (Mexican style that is)
Finally, I'll go to Mexico and talk to people
without being embarrassed even if I am drunk..
Please try to use these in sentences , and add some if you know more
Use both languages to assist those learning English .Thank you ,have fun.
La neta - The plain truth, actually, really
--Dime la neta: ¿te gusta mi prima? (Tell me the truth, do you like my cousin?)
--La neta ni me había fijado en ella. (In fact, I hadn't even noticed her).
--¿Neta? (Really?)
--La pura neta, me cae. (The plain truth, I swear it).
Nieve = Ice Cream
Nieve generally means "snow", but Mexicans colloquially refer to it as ice cream.
¡Qué onda güey? Nada estoy pedo...
What's up bro? Nothing i'm drunk.
Tamales
Chido,-Cool.
¿Es esta palabra 'tan fresco como suena?
Is this word as cool as it sounds ?