Home
Q&A
Little random text

Little random text

9
votes

(I´m writing a letter to someone)

Qué piensas de español?

Pues...En realidad, no es mucho difícil, no es como mis amigos dicen; dicen que español es taaaaaaaan difícil, son (o están?) equivocado. Si sigue en las clases (que no ellos hacen), la aprendizaje no es un problema.

Solamente he estudiado español durante casi tres años ahora, y mira! Ya mi español es mas o menos! Puedo hablar un poco sin un diccionario, es bastante bien.

Pienso que voy a continuar estudiar español en la escuela secondaria tambien. Me pregunto qué bien mi español va a ser después de tres más años de aprender este idioma. Tal vez/quízas (difference?) puedo hablar español con fluidez dentro de/en tres años? No sé jajajajaaja.

Estoy escribiendo una carta a alguien/alguno no(?) ni existe, estoy muy raro... Pero no es importante porque estoy preparando para mi examen en español para jueves, y esa es más importante que mis pensamientos sobre me. Tengo que conseguir una A de mi nota, porque (lo/eso??) es mi semestre último en la escuela primaria.


What it's supposed to mean:

What do you think about Spanish?

Well (kind of I dont know, thinking)... Actually it's not very hard, not as hard as my classmates think it is, they think it's sooooooo hard to learn Spanish, and they are wrong. If you just follow along during classes (which they don't), learning won't be a problem.

I have only been learning Spanish for like three years, and look! I'm already okay in Spanish. I can talk a little without help, that's pretty good (given, three years!).

I think I'm gonna continue with Spanish in high school. I really wonder how good my Spanish will be after three more years (twice as good? Only that's sick. I think you learn faster the more you already know, so I'll probably be better than twice as good as now, oh my god...) of studying this language. Maybe I'll talk fluently in three years? I dunno ahahahahahah.

I'm writing a letter to someone who doesn't even exist, I'm really weird. But that doesn't matter because I'm preparing for a really important test on thursday, and that is way more important than my feelings. I have to get an A on this test (otherwise I'm pretty much dead), beacuse this is my last semester at elementary school. (And which high school you get depends on your grades, so bad grades=bad school. The grades im getting now are the grades which I will use to choose school)

3579 views
updated Mar 21, 2016
edited by Prinskorv
posted by Prinskorv
Hi Prinskorv, I am not qualified to correct your sentences but I think, the only thing I can say without being completely sure is "tal vez" and "quizás" are interchangable. :) - AndréYuhai, Feb 23, 2016
Good luck with your spanish. I'm cheering for you. You will do fine. - 00cc0117, Feb 23, 2016
Välkommen, Prinskorf :) - FELIZ77, Feb 23, 2016
Good luck, you're doing well! - annierats, Feb 23, 2016
Thanks yall (proper? I think so) - Prinskorv, Feb 23, 2016

3 Answers

8
votes

¿Qué piensas del español?

Pues... en realidad, no es tan difícil. No es como mis amigos dicen; ellos dicen que el español es muuuuy difícil, pero están equivocados. Si siguieran las clases (lo cual no hacen), aprender no sería un problema.

Solo he estado aprendiendo español por casi tres años, y mira! Mi español ya es más o menos bueno! Puedo hablar un poco sin un diccionario, es bastante bueno.

Pienso que voy a continuar estudiando español en la secundaria también. Me pregunto qué tan bueno será mi español después de otros tres años más aprendiéndolo. Tal vez/Quizás (it's the same in my opinion) pueda hablar español con fluidez dentro de tres años? No sé jajajajaaja.

Estoy escribiendo una carta a alguien que ni siquiera existe, soy muy raro... Pero eso no es importante porque me estoy preparando para mi examen de español del (or: que será el...) jueves, y eso es más importante que mis pensamientos sobre mi. Tengo que conseguir una A porque es mi último semestre en la escuela primaria.

updated Feb 23, 2016
posted by aileribel
:) - FELIZ77, Feb 23, 2016
3
votes

Hi Prinskorf ,

Welcome to the SanishDict forum smile

I thought that I would add a comment:

In the second paragraph you can also say;

Solo llevo aprendiendo español aproximadamente tres años = I have only been learning Spanish for about three years

The verb llevar is used in an idiomatic way

Spanish natives living in in Spain often use this construction according to my native Spanish teacher who lives in Murcia wink

I hope this helps wink

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

updated Feb 23, 2016
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
I agree :) - txustaboy, Feb 23, 2016
2
votes

Please when you are writing English, use proper words........not "gonna" but "going". There are people on this site learning English, and it is best to use proper English ..........please!

updated Feb 23, 2016
posted by margarita1943
English isn't his first language - Mardle, Feb 23, 2016
Margarita, he is\Swedish and I believe he is pretty young, still at school. - annierats, Feb 23, 2016
But he would not have been taught to say "gonna" instead of "going" and slang does not really have a place here in my view place - margarita1943, Feb 23, 2016
Ah, you're just so (sooooooooooooooo) underestimating my English skills, I'm quite good. Just not used to this very formal language. I'm=im, everyone knows. I'm Chinese too ;) - Prinskorv, Feb 23, 2016
Want me to correct you? Yes of course. Please, when you are writing English, use proper words; not "gonna", but rather "going". There are people on this site who are still learning English, so it'd be good if everybody could use proper English. Please do - Prinskorv, Feb 23, 2016
so. - Prinskorv, Feb 23, 2016