Lenguaje es la cultura y la cultura es la lengua!
Language is the culture, and the culture is the language! A balance between two related concepts.
Un equilibrio entre dos conceptos. Creo que podemos afirmar que nínguna cultura es vivia y siempre cambiente. ¿ Cómo podemos equilibrar la gramática y la aplicación en práctica? ¿Cuales sus repuestas?
1 Answer
Estoy de acuerdo de que la cultura y el lenguaje son sinonímicos tanto que uno no existe sin el otro. Una mitad de la pareja refleja la otra hasta los cambios que ocurren. Pero la idea de que "nínguna cultura está viva" no me cae cierto, sino al contrario: Los dos son muy vivos, por ejemplo cuando nace una nueva jerga el uso del idioma cambia hasta en estos casos ciertas palabras pueden tomar otro sentido. Esto se podría llamar "la vida de un idioma, de una cultura". Saludos