Going Backwards, Please check
I'm working on flashcards for teaching Bible Drill.
I am wanting to say Start with Malachi and and go backwards to Nahum.
The Spanish dict translator gave me... Con Malaquías y vamos hacia atrás a Nahum.
I just wanted someone who REALLY knew if this is correct, or the BEST way to say this. The kids I'll be working with are from Mexico.
Thank you so much!!! Sharon
1 Answer
I´m sure the translator has more religious knowledge than I do, so I won´t comment on the names. Based on your English version, using imperative I would say: Empiecen con Malaquías y sigan hacía atrás hasta Nahum.