Home
Q&A
In my opinion

In my opinion

3
votes

Hello guys! I wish you all are having a great time!

The phrases "En mi opinion" and "a mi juicio" mean the same thing, which is; in my opinion. I would like to know when to use each one of them, and why are the two phrases different like that, and could the second phrase be translated differently?

smile

thank you so much!!!

4060 views
updated Dec 23, 2015
posted by marksteve
Good question and great responses, all. ;) - jrschenk, Dec 22, 2015
Also very common: "para mí." - jtaniel, Dec 22, 2015
yeah jtaniel, thank you! - marksteve, Dec 22, 2015
So now I have 4 ways to say(in my opinion) in spanish. Pretty cool! - marksteve, Dec 22, 2015

5 Answers

6
votes

Hi, Mark:

Both are pretty much "sinónimos" (I tried the English word but I couldn't spell it smile )

Another one I use all the time is "a mi ver" Which is like "As I see it"

"A mi juicio" could be translated as "in my judgment."

updated Dec 23, 2015
posted by Daniela2041
Thank you so much Dani!! You're so helpful!!! - marksteve, Dec 22, 2015
Yes, she is. ;) - jrschenk, Dec 22, 2015
Daniela, we spell it like this: synonymous I hope this helps :) Feliz Navidad y Feliz y Feliz año nuevo - FELIZ77, Dec 22, 2015
I tried it with only one "y" and got the "bad spelling" red line, so I switched to Spanish. Thanks. - Daniela2041, Dec 23, 2015
De nada :) - FELIZ77, Dec 23, 2015
5
votes

Both mean the same but a mi juicio is less common.

updated Dec 23, 2015
posted by txustaboy
Thanks txustaboy!! - marksteve, Dec 22, 2015
;) - jrschenk, Dec 22, 2015
3
votes

I think it's good to know many other ways to say one phrase but the truth is that you will hear more often:

Desde mi punto de vista , A mi parecer, A mi modo de ver o A mi juicio (which sounds more formal)

You can also say: Yo pienso que..., Opino que..., Creo que... or informally "Para mi ..."

"A mi vista" and "a mis ojos" I have never heard them before in usage like that.

updated Dec 24, 2015
posted by leumas11
This usage is regional, so the terms will vary, ie: in Mexico "por mi manera de ver" is very common, but maybe not in Peru - 005faa61, Dec 23, 2015
I agree, , desde mi punto de vista is in commonusage and sounds good! - annierats, Dec 23, 2015
Thank you a lot leumas11!! - marksteve, Dec 23, 2015
This is very helpful! - marksteve, Dec 23, 2015
1
vote

You can also say: en mi vista = in my view wink

updated Dec 22, 2015
posted by FELIZ77
Thank you FELIZ77, now I have 6 way to say one thing! - marksteve, Dec 22, 2015
ways* - marksteve, Dec 22, 2015
0
votes

Guys, can we also use A mis ojos, to mean the same thing?

updated Dec 23, 2015
posted by marksteve
As a bilingual who also speaks English, I would understand it, but I don't think I have ever heard it or read it anywhere---but who knows? - Daniela2041, Dec 23, 2015
Where did you hear that? I have never ever heard any Spanish-speaking native use that expression either in Spain or any of my native Spanish teachers from South America: eg Colombia, or Uruguay. - FELIZ77, Dec 23, 2015
Oh, thank you guys! it really good to know which words to use and which not, I was thinking to myself that a mis ojos could mean to my eyes, or in my view, but it looks that this expression isn't used, so thanks for that! - marksteve, Dec 23, 2015