Home
Q&A
Picture of the day: Bread Cutter

Picture of the day: Bread Cutter

12
votes

Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day! enter image description here

This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!

The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.

  • Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.

  • Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.

  • Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.

  • Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .

Please encourage everyone with a vote. smile

. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!

Here is the previous Picture of the Day:

Picture of the Day: Charlie Brown Tree

And here is the Picture of the Day:

enter image description here

1824 views
updated Dec 14, 2015
posted by sanlee
Cannot see the image will give it my best guess though. - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
A woman is cutting bread with her hands, like a karate chop. - sanlee, Dec 11, 2015
Thanks sanlee. I can't see a lot of your pictures because I am using a school computer since my dog broke mine that is also why I as so many questions because I cannot view any other Spanish sights - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Understood. I will try to describe it. - sanlee, Dec 11, 2015
Thanks for the vote, Nickel. - sanlee, Dec 11, 2015
No problem as long as you keep posting these I will always vote for you. :) - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Hey did you get my PM - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Thanks amiga. ♥ - rac1, Dec 11, 2015
:) - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Just as well he is not a Rabbi performing at Bar mitzvas. - ray76, Dec 12, 2015

12 Answers

8
votes

Nadie se nace como maestro de karate. Todo el mundo tiene que empezar en alguna parte.

No one is born a martial arts master. Everyone has to start somewhere.

updated Dec 13, 2015
edited by AnnRon
posted by AnnRon
On a loaf of bread? I love it! - jrschenk, Dec 11, 2015
Si bravo Ann - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
..nadie nace como maestro.. :) - Pablo064, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
I knew not to use "un" there. Duh. Thanks, Pablo. - AnnRon, Dec 13, 2015
8
votes

Ciertas habilidades son necesarias si quieres trabajar como el cocinero de la Academia de Ninjas.

Certain abilities are necessary if you want to work as the cook for the Ninja Academy.

updated Dec 13, 2015
posted by bosquederoble
Very droll perspective. ;) - jrschenk, Dec 11, 2015
PS I'd love to be the guy who puts you over the top for 100K points. ;) - jrschenk, Dec 11, 2015
Very funny, Bosque :) I guess that if you don't do a good job ...you're in for the 'chop' ! lol - FELIZ77, Dec 11, 2015
:) - Pablo064, Dec 12, 2015
Gracias, Pablo. :) - bosquederoble, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
By the way, Jrschenk, I love the word droll. :) - bosquederoble, Dec 12, 2015
8
votes

Primer intento: El sol saldrá por el este, pero pone por el oeste—aquí nos volveríamos a elegir para comprar un cuchillo barato.

Segundo intento: El sol puede salir por el este, pero se pone por el oeste—aquí todos tendríamos que poner para un cuchillo de 99 centavos.

The sun may rise in the east, but it sets in the west—here we would pony up for a .99 cent knife.

There is a way to do things in the east, but a different way to do things in the west—here we would choose to purchase an inexpensive knife.

updated Dec 13, 2015
edited by jrschenk
posted by jrschenk
Jr good post, but what does 'pony up' mean, please? I have never heard that expression in all my life! ;) - FELIZ77, Dec 11, 2015
Feliz... "to pay for" note the italicized explanation following the sentence... I often do this for non-native English speakers. - jrschenk, Dec 11, 2015
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=pony+up - jrschenk, Dec 11, 2015
Pony up works where I live as well. :) - bosquederoble, Dec 11, 2015
Jr I am a native English speaker lol but we have/use different idioms in British English! ;) - FELIZ77, Dec 11, 2015
Jr/Bosque, is this expression, 'pony up' slang or simply American colloquial speech / street talk? - FELIZ77, Dec 11, 2015
Feliz, I am not sure, I have been hearing it all my life, but I have many states (15) spread across the continent. - jrschenk, Dec 11, 2015
I meant to say "I have lived in many states" - jrschenk, Dec 11, 2015
" I have been hearing it all my life" = I have heard it all my life, to translate for the British English speakers who complained when I said a similar construction sounded okay to me. :D - bosquederoble, Dec 11, 2015
..sol pude salir, pero 'se' pone..I think you could say 'aquí todos tendríamos que poner para un cuchillo de 99 centavos' :) - Pablo064, Dec 12, 2015
*puede not pude - Pablo064, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
Gracias, Pablo, I worked so hard to be so wrong, but I can see that this is much better! Thanks! ;) - jrschenk, Dec 12, 2015
7
votes

Me parece que tiene una superstición que etá prohibido tocar el pan con acero.

I think she has a superstition that it is forbidden to touch the pan with steel.

porcupine7 Me parece que tiene una superstición que es prohibida tocar el pan con acero.

I think she has a superstition that it is forbidden to touch the pan with steel.

updated Dec 13, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
..está prohibido. :) - Pablo064, Dec 12, 2015
Gracias Pablo - porcupine7, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
7
votes

She has a black belt in Kung Fu! She is actually a master of the 7th grade (7th Dan) Nobody insults her and lives to tell the tale! If you think she is fast now, wait 'til you see her taking on all the guys at the club at the same time...she leaves them literally fighting for breath! wink

Con correcciones:

¡Tiene cinta negra con en Kung Fu! ¡En realidad, es una maestra del grado siete (7)!Nadie la insulta y cuenta el cuento (o sale con vida)! ¡Si crees que se mueve rápidamente ahora, espera hasta que la veas enfrente a todos los tipos (o hombres) en el club al mismo tiempo ...de verdad, los deja costando muchísimo respirar!

Editor's note: I had great difficulty in knowing how to translate three parts of my post: 1.knowing which verb to say she is fast now. Do I use the verb to fight...because she fights rapidly in the club or do I use the verb: to move which covers both the actions of chopping the bread and fighting in the club? 2. wait 'til you see her taking on all the guys 3 The hardest of all: She leaves them literally fighting for breath . ..tiene cinta negra en Kung..se mueve..veas enfrente not 'se'.. - Pablo064 19 hrs ago

Muchas gracias, por tus correcciones smile

Corrijan mi español si es necesario, por favor smile

Original caption:

¡Tiene la cinta negra con (o en/de?) Kung Fu! ¡En realidad, es una maestra del grado siete (7)!Nadie la insulta y cuenta el cuento (o sale con vida)! ¡Si crees que ella mueve rápidamente ahora, espera hasta que la veas se enfrente a todos los tipos (o hombres) en el club al mismo tiempo ...de verdad, los deja costando muchísimo respirar!

updated Dec 13, 2015
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Oh my god you just made me think dirty Feliz. ( Thinks to self). Thanks for the dirty mind NB. - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Nickel, my mind/intentions were pure when I wrote it. I am not responsible for how people interpret it! ;) - FELIZ77, Dec 11, 2015
I know mate sorry NB ruined the way I should think. - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
That's okay, don't worry, Nickel, nearly all of us guys struggle with those kind of thoughts at times, when we are tempted! Please, just remember that the context determines the meaning in languages.This context is about making bread and martial arts! - FELIZ77, Dec 11, 2015
Not just context, but it influences meaning in a big way! - FELIZ77, Dec 11, 2015
Quick question did you mean guys as people or guys as in men ? - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Guys as in men which is why I translated it as tipos or hombres, :) but that was the easy part :) - FELIZ77, Dec 11, 2015
Lol second time this happened :) - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
Hey i voted for you mate hope you come in first. :) - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
..tiene cinta negra en Kung..se mueve..veas enfrente not 'se'.. - Pablo064, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
Muchas gracias, Pablo :) - FELIZ77, Dec 12, 2015
Thank you very much, Nickel :) - FELIZ77, Dec 12, 2015
Thank you, Sanlee :) - FELIZ77, Dec 12, 2015
7
votes

It is a heck of a lot easier than bricks or boards.

Es mucho más fácil que los ladrillos o las tablas.

updated Dec 13, 2015
posted by gringojrf
You beat me to it, gringo. - AnnRon, Dec 11, 2015
:) - Pablo064, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
7
votes

¿Sorprendido? ¡He estado haciendo esto durante años!

Surprised? I have been doing this for years!

updated Dec 13, 2015
posted by Raja-jani
:) - Pablo064, Dec 12, 2015
jajaja - sanlee, Dec 12, 2015
6
votes

Ella está cortando el pan de la Navidad.

She is cutting the Christmas bread.

updated Dec 14, 2015
edited by sanlee
posted by sanlee
:) - Pablo064, Dec 12, 2015
6
votes

The woman at the bakery cut the bread dough into strips than rolled them out into bread sticks then she put them into the oven. After and hour the bread was done you could tell by the way the garlic smelt and by the golden color of the bread.

La mujer en la panadería de corta la masa de pan en tiras de ellos rodado en palitos de pan y luego ella puso en el horno. Después de la hora se hizo el pan podrias decirme por cierto olía a ajo y por el color dorado del pan.

updated Dec 13, 2015
edited by Nickelbackfan1
posted by Nickelbackfan1
La mujer en la panadería .......then she. Check the gender. Very good for not seeing the picture Nickel! - sanlee, Dec 11, 2015
Thanks sanlee I wrote it about a man at first and over looked that error when I changed it . :) - Nickelbackfan1, Dec 11, 2015
..panadería cortó la masa del pan en tiras y los enrolló en palitos de pan y luego los puso en el horno..podrías decirlo por como olía el ajo.. :) - Pablo064, Dec 12, 2015
6
votes

Los doce años de entrenamiento y disciplina valieron la pena.

The twelve years of training and discipline were worth it.

updated Dec 13, 2015
posted by jtaniel
:) - Pablo064, Dec 12, 2015
:) - sanlee, Dec 12, 2015
5
votes

Este es un trabajo de manos y ella no tiene un cuchillo afilado.

This is a hands-on job and she does not have a sharp knife.

updated Dec 13, 2015
edited by quantifier
posted by quantifier
:) - sanlee, Dec 12, 2015
:) - Pablo064, Dec 13, 2015
Good one Q, typo knife. :) - sanlee, Dec 13, 2015
Thanks, San - quantifier, Dec 13, 2015
2
votes

Its a real curse when you can't find the knife.

Es una palabrota real cuando no puedes buscar la cuchillo.

updated Dec 14, 2015
posted by Wennix