La Palabra Del Dia: "echar"
echar ( eh-chahr' )
verb ( to throw, to toss; to add; to emit )


There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speaker's suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

How to post a picture
Examples:
1:
La niña está echando la hoja al bote de reciclaje.
The girl is throwing the sheet in the recycling bin.
2:
Voy a echarle más sal a la sopa.
I'm going to add more salt to the soup.
3:
¿Crees que podría echar algo en el bote?
Do you suppose I could toss something into the pot?

20 Answers
¡Huy! Estoy bien cansada. Estaba trabajando muy duro durante toda la mañana. ¡Ahora me voy a echar una buena siesta!
Sheesh! I'm really pooped! I was working really hard all morning. Now I'm going to take a good nap!

M'hijo, échale estas cartas al buzón por favor.
Son, please mail these letters.

All of a sudden the car's engine started to emit smoke.
De pronto el motor del coche empezó a echar humo.

Lo que nuestros gobiernos hacen para los pobres del mundo ahora es echar agua al mar...
What our governments do for the world's poor at the moment is a drop in the ocean...

Echar de menos - to miss
¿Cómo puedes echar de menos cosas que nunca tuviste?
How can you miss things that you have never had?

I still wonder how one can miss something one never had?
Hondo en la bosque y cerca a ocaso yo eché a andar atras a mi automóvil.
Deep in the forest and close to sunset I started walking back to my car.

Échale un poco más de salsa. / Give her a bit more sauce.
¿Me echas un poco de agua? / Could you pour me some water, please?
Échale sal (a la sopa). / Put some salt in (the soup).
Voy a echar más leña. / Im going to put some more logs on the fire.
Echa el dado de nuevo. Throw the dice again.

¡Echa su tu sombrero en el círculo aro!
Toss your hat into the ring!
Este es un mensaje de Wolfie, escrito por su secretaria ( yo) : Como ahora tengo casi nueve años, ya ha llegado el momento para echar a andar si quiero llegar a Cánada vivo. No me gusta el calor de España, quiero pasar mi tercera edad en un país donde hay lobos y nieve. Me voy, adios amigos.
This is a message from Wolfie, taken down by his secretary ( myself) : As I'm now almost nine years old it's time to start walking, if I want to get to Canada whilst I'm still alive. I don't like the heat of Spain , I would like to spend my golden years in a country with snow and where there are wolves. I'm going now, goodbye, my friends.

Cuando ven a que Leo esta viniendo, los perros callejeros echan a correr.
When they see my Leo coming, the stray dogs start running.

The bouncer kicked us out of the bar just because!
¡El gorila nos echó del bar nada más porque sí!

Leo me eacha de menos mucho cuando no estoy en mi habitacóon incluso si estoy fuera por solo unos pocos minutos.
Leo misses me a lot whenever I am not in my room, even if I am out for just a few minutes.

La palabra 'echar' es difícil para nosotros los estudiantes porque tiene muchos significados y usos. Aquí están dos oraciones de mi diccionario:
Echa una mirada a los niños hasta que yo vuelva.
Está echando mano al helado.
Y para 'echarse':
Juan, échate en el sofá.
El pescado se echó a perder.
The word 'echar' is difficult for we students because it has many meanings and uses. Here are two sentences from my dictionary:
Keep an eye on the kids until I come back. She's reaching for the ice-cream. And for 'echarse': Juan, stretch out on the sofa. The fish went bad.

El proceso de echar dientes molesta más a un cachorro que a un bébe humano , creo, o es a decir, los cachorros muerden cuando salen los dientes y los bebes normalmente solo echan a llorar durante la noche.
Teething troubles a puppy more than a human baby, I think, or, one has to say, puppies bite whilst growing new teeth whilst babies normally just start crying at night.

Es una película francesa donde la protagonista esta siempre dispuesta a echar una mano a los que la rodean.
This is a French film where the protagonist is always willing to lend a hand to those around her.
