Help! Check the conversation

0
votes

Hola, this is a telephone coversation between a landlord (A) and a person looking for flat rental (B). Please help me check the dialogue. Gracias!

A:¿Digame?
B:¿Esta el senor Rodriguez?
A:Si, soy yo. ¿Quien es?
B:Soy Jay. Busco piso para alquilar. ¿Donde esta el piso?
A:Esta en la calle La Arboleda numero dieciocho.
B:¿Como es?
A:Es exterior, pequeno, pero moderno y luminoso.
B:¿Cuantas habitaciones tiene?
A:Dos dormitorios, una cocina pequena, un bano, aseo, salon-comedor, trastero, y un balcon.
B:¿Cuantas metros cuadrados tiene el piso?
A:El piso tiene noventa y cinco metros cuadrados.
B:¿Que facilitaciónes tiene en el piso?
A:Tiene cocina de gas, calefaccion central, sin ascensor.
B:¿Es muy caro el alquiler?
A:No, es muy economico: 250$ al mes.
B:Gracias por las informaciónes.
A:De nada.

2671 views
updated MAY 21, 2008
posted by Jay

7 Answers

0
votes

En realidad, equipamiento sería diferente. por equipamiento entendemos aquí: cocina, lavadora, ....

instalaciones podrían ser: baño, ducha., instalación eléctrica

Mira, esto de un piso en venta:

,instalaciones totalmente nuevas , calefacción sistema a gas , preinstalación de aire acondicionado, luces halógenas con sistema dimmer de regulación de intensidad de luz.

Sin embargo:

Piso reformado de 3 habitaciones. Totalmente equipado con lavadora, lavavajillas, horno, aire-acondicionado, vitrocerámica...

updated MAY 21, 2008
posted by 00494d19
0
votes

facilitation of the flat '''? As far as I know this word does not exist.

Heidita, tienes razón. Bueno, sí existe, pero no hace sentido en este contexto. "Facilitation" significa hacer algo más facil. Creo que Jay quiere decir "facilities," y sería equipamiento como sugeriste. ¿También se puede decir instalaciones'

updated MAY 21, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

Jay, we thought you were a female because you said: Estoy contenta in one post, so you should change that to "contento".

Both James and gustavo are right, of course: cuantos metros and la información.

Facilidades in Spain means: facility to pay, like credit terms

facility here would be, as I said: equipment.

Unless I am misunderstanding something. In any case, what do you mean by this:

facilitation of the flat '''? As far as I know this word does not exist.

updated MAY 21, 2008
posted by 00494d19
0
votes

Shouldn't "¿Cuantas metros cuadrados tiene el piso'" start with cuántos'

updated MAY 21, 2008
posted by 00bacfba
0
votes

B:¿Que facilitaciónes tiene en el piso?

facilidades

Well done my friend!

updated MAY 21, 2008
posted by pasabolita
0
votes

Well, I'm a man, hahas...
Why do you think i'm a female?
why can't it be facilitation?
It's asking about the facilitation of the flat

updated MAY 21, 2008
posted by Jay
0
votes

facilitaciónes, the only mistake I could find:

equipamiento

Well done, and I saw your name is feminine, funny, I thought you were a man, like Jay Leno.

updated MAY 21, 2008
posted by 00494d19