Subjunctive matters...
I take back what I may have said before about the subjunctive not really making any difference. I now assert that it only mostly doesn't make any difference. Here's a usage that I recently learnt that makes a subtle difference, using aunque:
Iré allí aunque hay demasiada gente = I'll go even although there are too many people
Iré allí aunque haya demasiada gente = I'll go even although there might be too many people
Here in English the subjunctive is rendered by might or alternatively if could be used...

5 Answers
Without the subjunctive after "aunque", it is a fact.
With the subjunctive after "aunque", it is unknown.
Think about these two sentences in English:
I will travel to England next week even though it rains a lot. Does it rain a lot in England? Yes. But I am still going to travel there next week.
I will travel to England next week even if it rains a lot. Will it rain a lot next week in England? Who knows, but I am still going to travel there next week, whether it rains or not.
Here are the two sentences in Spanish:
Voy a viajar a Inglaterra la semana que viene aunque llueve mucho. (fact)
Voy a viajar a Inglaterra la semana que viene aunque llueva mucho. (unknown)
Here's a little extra on the subject ![]()

Just a silly question. I agree 100% with your position but have to ask. Your two choices.. "there are" or "there might be" too many people; does it really make a difference in your decision. For me, not. If the possibility exists then I am not going. I think the distinction here is a fine line and either one will be understood.
This is worth another round , I like many members find this unfathomable.
Falda:
Remember what gringo states and also that "there might be" = pudiera haber.
![]()