Picture of the day: With Grandpa
Hello Everybody! Welcome to the Picture of the Day!
This is a game where we can practice our Spanish and English, but still have fun at the same time!
The rules are very simple and remain more or less exactly as RelaxingCup designed them and H C A student continued.
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the responses you like. The best answer will be chosen soon on the basis of the greatest number of votes as well as the language accuracy.
Pon tu comentario/ título/ pie de foto a esta imagen (ambos en español y inglés) y vota por las respuestas que te gusten. La mejor respuesta será seleccionada mañana, tanto por la cantidad de votos como por la corrección en el uso del idioma.
Please, give everyone a chance and only post more or less one caption and no photos.
Por favor, deja que todos tengan una oportunidad y pon más o menos una respuesta, sin fotos. .
Please encourage everyone with a vote. 
. .Please help each other with your English/Spanish sentences. And above all, have fun!
Here is the previous Picture of the Day:
And here is the Picture of the Day:

17 Answers
- Esto no es una broma: mi primer ramo de flores también lo recibí de mi abuelito cuando cumplí 14 años. Es un recuerdo muy dulce.
- This isn´t a joke; I also got my first bouquet of flowers from my grandpa when I was 14. It´s a very sweet memory.
Eso es la felicidad. That is the hapiness.
El abuelito cuida bien a su nieta ahora porque en unos años ella va a tener que llevarlo en silla de ruedas...
Gramps looks after his granddaughter well now because in a few years she'll have to cart him about in a wheelchair...
¡Vamos a comer abuelo!
¡Vamos a comer, Abuelo!
Puntuación: Puede salvar vidas.
Let's eat Grandpa!
Let's eat, Grandpa!
Punctuation: It can save lives.
The young girl in the photograph: " My grandad was tellng me about his adventures in China when he was a young man, I asked Grandad to show me what riding in a rickshaw was like and so (therefore) he told (commanded) me to sit in the wheelbarrow and he started pushing (taking) me (implied: all) around the garden ....it's great fun! ![]()
Con correcciones:
La niña pequeña de la foto: << Mi abuelito me contaba acerca de sus aventuras en la China cuando era un jovencito. Le pedí que me demostrara cómo sentiría la experiencia de ser llevado en un "jinriksha"* íy por eso me ordenó sentarme en la carretilla y comenzó a llevarme por todas partes del jardín...es muy divertido! ![]()
rickshaw: (chinese form of transport) una calesa oriental* de dos ruedas tirada por un hombre
Me encantó!!!. "..de la foto..."- Quita lo que está entre paréntesis que no es necesario-"..llevarme por todas partes...."- rickshaw también lo usamos, no creo que se traduzca. -No pude ponerte nervioso, qué pena!, -)) - Soybeba 33 mins ago
Mil gracias por tus correcciones, Soy ![]()
Muchas gracias por tu ayuda en traducir la palabra,
"rickshaw", Daniela ![]()
Original caption: (Spanish version only)
La niña pequeña en la foto: << Mi abuelito me contaba acerca de sus aventuras en la China cuando era un jovencito. Le pedí (a mi abuelito?) que me demostrara cómo sentiría la experiencia de ser llevado en un "rickshaw" * íy por eso me ordenó sentarme en la carretilla y comenzó a llevarme en todas partes del jardín...es muy divertido! ![]()
Edtor's note/s:
1.I found it very difficult to translate the first part ofthe second sentence: Le pedí etc...until the words, en un "rickshaw" The Oxford English Spanish Dictionary only gives me a description of the word rickshaw not a suitable translation of it!
2.Another problem was translating the words pushing me around so I thought about it for some time and playe with various options before deciding to use the verb llevar which is used in Spanish to give somebody a lift in your car! ![]()
Corrijan mi español, si es necesario, por favor ![]()
Mi abuelito es maravilloso, siempre me lleva a destinos fabulosos en su carro mágico.
My grandpa is wonderful, he always takes me to fabulous places in his magic chariot.
Es mejor que estar solo, momentos mágicos.
It's better than being alone ,magical moments.
Estos son mis momentos especiales.
These are my special moments.
Enseñar los placeres de la jardinería es uno de los regalos más preciosos que un abuelo puede dar a sus nietos.
Teaching the joy of gardening is one of the most precious gifts that a grandfather can give to his grandchildren.
This picture brings both smiles and tears. Next week my grown daughter and my father will see each other for the first time in fourteen years. My father just moved into an assisted living facility. I remember so well when he used to carry her around on his shoulders.
Esta foto hace produce sonrisas y lágrimas. La próxima semana mi hija adulta y mi papá se van a ver unos a otros por primera vez en catorce años. Mi papá recientemente se mudó en una residencia asistida. Recuerdo bien cuando él la solía llevar a ella en sobre los hombros.
(Corrections to Spanish appreciated.)
Mum... when are we visiting grandpa again? I love to ride his bike and make a big bouquet with all the flowers in his garden to make a bouquet... although I do not know why he is not pleased with this at all :((
Mami... ¿cuándo vamos a visitar al abuelo de nuevo? Me encanta montar en su bici y hacer un gran ramo todas las flores de su jardín... aunque yo no sé porqué esto a él no le gusta tanto :((
¡Mucha diversión!
A lot of fun!
Me parece que esto no es solo un parentesco sino una buen amistad también.
It seems to me that this is not only a kinship but also a good friendship.
"Look what I found in the cabbage patch."
"Mira lo que encontré en el campo de coles."
¡Ojala que tuviera un abuelo un poco mas rápido! Quiero correr el maratón de Nueva York de este manera pero el abuelo no sirve...mm,quizá un novio joven y en buena forma...
If only I had a faster Grandpa.. I want to run in the New York Marathon in this way but Granpa is no good.. Hmm.. maybe a boyfriend, a young and fit one..