Home
Q&A
Are sidewalks gay?

Are sidewalks gay?

4
votes

The Spanishdict.com dictionary translates sidewalk as la acera. It also has gay connotations.

Why does acera/sidewalk translate into gay?

No judgment here, just a language questions.

1438 views
updated May 12, 2015
posted by Warren-Miller

5 Answers

5
votes

In Mexico we use some idiomatic phrases to mean that something or someone is gay. Those phrases are mostly arbitraries:

Ser de la otra acera.

Ser del otro bando.

Comer arroz con popote.

Cachar granizo.

Hacerle agua la canoa.

To be from the other sidewalk.

To be from the other side.

To eat rice with a straw.

To catch hail.

To leak the water in the canoa

enter image description here

updated May 11, 2015
edited by LuisCache
posted by LuisCache
4
votes

This makes sense.

In the UK we have sayings like 'catching the other bus' or 'on the bus going the other way' or 'batting for the other side', all of which mean simply 'gay'.

wink

updated May 12, 2015
posted by Faldaesque
In Spanish it is also said: "batear del otro lado". Probably a translation from English. - LuisCache, May 11, 2015
I have heard the one about 'batting for the other side' but none of the other expressions - FELIZ77, May 11, 2015
4
votes

I dont think it has anything to do with the sexuality of the sidewalk- it has to do with being on the other side:

Looking at the entry (I had not heard this usage before) it would seem to be an idiom using the idea that people (on the sidewalk on /from) the other side of the street are “different”.

[http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ser+de+la+otra+acera][1]

The site above gives these idioms in English that carry the same sense- that of being on the other “side”:

bat for the other team, play for the other team

[1]: http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ser de la otra acera

updated May 11, 2015
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
The link doesn't work, but you can cut and paste. :) - bosquederoble, May 11, 2015
3
votes

Ser del otro bando

updated May 12, 2015
posted by Rey_Mysterio
3
votes

Ser de la otra acera- means that he is gay

updated May 11, 2015
posted by porcupine7
I still don't understand why sidewalk is connected with gay? - Warren-Miller, May 11, 2015
Where did you learn that idiomatic phrase? - LuisCache, May 11, 2015
In a spanish book - porcupine7, May 11, 2015
:-) - LuisCache, May 11, 2015