"In front of"
I copied and pasted this question and answer from an earlier thread. That thread dealt with the same question I have now. That thread was as follows:
How do you say "to speak in front of the class" or "to come to front of the class to speak"? "Hablar enfrente de la clase" o "venir al frente de la clase para hablar"? Or should I use "adelante de" or "delante de"?
Posted Mar 7, 2010 | 971 views | link | flag | edit
"Hablar enfrente de la clase" and "venir al frente de la clase para hablar" both are correct. You can use "delante de" referring to the classmates: "Hablar delante de los compañeros de clase".
Mar 7, 2010 | link | flag edit
Here is another example using "in front of":
"En estos días subío al escenario del Luna Park, uno de los auditorios y centro de espectáculos más famosos y tradicionales de Buenos Aires, y cantó frente a miles de personas."
In that sentence the only translation for "frente a" that makes sense to me is "in front of." So, combining this example with the thread I copied and posted, it would appear that speaking or singing in front of a class would be "frente a," "enfrente de."
5 Answers
Podés decir:
Hablar en frente de la clase... is ok... BUT enfrente means oppossite
Hablar frente a la clase ... that's correct
Juan, ¿podés venir al frente de la clase para hablar? is also correct
Hablar delante de los compañeros is also ok
I don't have a "technical" explanation for that... sorry... as a native I can tell you those are all used in Spanish...Remember languages are flexible.. there are many ways to say the same thing... you were right with most of them!!
Hope it helps!! ![]()
Does it help to think about which direction a person is facing? For example, if you are a student in a classroom and another student is sitting in front of you (you can only see the back of that student's head)
In this case you would say ..... en frente de mí. This refers only to relative position (which is why Benz suggests "Hablar frente a la clase" as the correct way for your original question).
Speaking in front of / to the class, we can also say: Hablar ante la clase.
Benz, yes, this helps. Thank you. The translation of "front," in front," in front of" etc. is a little bit difficult.
Does it help to think about which direction a person is facing? For example, if you are a student in a classroom and another student is sitting in front of you (you can only see the back of that student's head),¿ is that student sitting a) delante tuyo? b) delante de vos? c) en frente de vos? d) en el frente de vos ? e) enfrente de vos? f)al frente de vos?
enfrente de mis companeros
Tengo que hablar frente a mis compañeros de clase.
Tengo que hablar enfrente de mis compañeros de clase.
Tengo que hablar ante mis compañeros de clase.