La Palabra Del Dia: "dormido"
dormido ( dohr-mee'-doh )
adjective ( asleep )
.
.
.
There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speaker's suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes. .
.
Please encourage everyone with a vote. Remember those who arrive late. 
.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game. .
Instructions for posting a picture
.

1. Al fin logré que el bebé se quedara dormido.
I finally managed to get the baby to stay asleep.
2. Traté de prestar atención durante la lección del profesor, pero me quedé medio dormida.
I tried to pay attention during the professor's lecture, but I was half-asleep. .

18 Answers
Invitamos a dos parejas para cenar anoche, y todos menos yo todavía están dormidos (tenemos dos cuartos para invitados), pero después de que se despierten, de lo que me han dicho es que vamos a probar vinos en algunos viñedos locales (un amigo no bebe vino y ha accedido a ser el chofer).
We invited two couples over for dinner last night, and everyone except me is still asleep (we have two guest rooms), but after they awaken, from what they have told me, we are going wine tasting at some local wineries (one friend does not drink wine and has agreed to be the chauffeur).
Permaneceréo Me quedaré dormida hasta que un príncipe me besa bese para sacarme de este vivo infierno.
I will stay asleep until a prince kisses me to get me out of this living hell.

Por quedarme dormida, no pude empacar mi almuerzo. Ahora tengo hambre. Because falling asleep, I couldn't pack my lunch. Now I am hungry.
No estoy dormida, es que quiero descansar los ojos un rato.
I'm not asleep, It's just that I want to rest my eyes a while.
![]()

Erizo bebé dormido encima de una manzana. Tengo siempre un punto débil en mi corazón por los parientes especialmente por los pequeños.
Baby porcupine asleep on top of an apple. I have always had a weak spot in my heart for the relatives, especially for the little ones.
Cuando yo estaba en España fui al zoológico donde ví dos murciélagos dormidos colgados en el techo (o quizás eran vampiros)...
When I was in Spain I went to the zoo where I saw two bats asleep hanging from the ceiling (or maybe they were vampires)...

Puedes despertar a una persona que está dormida, pero no puedes despertar a alguien que está fingiendo dormir.
You can wake up a person who is asleep, but you cannot wake up someone who is feigning sleep.
Estoy dormido todavía y no puedo pensar correctamente.
I am still asleep and I can't think right.

Algunas veces he dormido contando ovejas.
Sometimes I fall asleep counting sheep.
La montaña Iztaccíhuatl, en leyenda una princesa hija única de Tízoc y prometida a Popocatépetl, fue también llamada La Mujer Dormida por los invasores españoles.
The mountain Iztaccíhuatl, in legend a princess and only daugher of Tízoc and promised to Popocatépetl, was also called the Sleeping Lady by the Spanish invaders.
Eran las tres de la mañana cuando Wolfie me despertió por su llanto. El pobrecito quería salir porque tenía el estómago revuelto. Era una noche oscura y me quedé fuera unos momentos para escuchar el sonido mágico de las ranas cantando como si fueran animales encantados. Al fin y al cabo tuve que agradezer a Wolfie porque sin él me hubiera quedado dormida en la cama.
It was three in the morning when Wolfie woke me up with his whimpering. The poor dog wanted to go out because he had an upset tummy. It was a dark night and I stayed outside for some moments, listening to the magic sound of the frogs croaking, as if they were enchanted animals. In the end I had to thank Wolfie because if it had not been for him I would have stayed in bed, fast asleep.
Original: Ayer me quedó dormido mirando la tele.
Corrected: Ayer me quedé dormido mirando la tele.
Gracias tiempo ![]()
Yesterday I fell asleep watching TV.

¡Lo encuentro increíble que los gatos grandes pueden caer dormidos en rama de un árbol!
I find it amazing that large cats can fall asleep on a tree limb!
Ella estaba hermosa acostada ahí dormida.
She was beautiful lying there asleep.

