Putting down a frame for pouring a concrete roof
We are enclosing a room at the house. Today they are putting up the forms for the concrete roof to be poured into. They call in Cimbrar or Sembrar. I looked up both words and neither makes perfect sense, yet sembrar seems closer. I have asked several of the workers how it is spalled and all of them tell me cimbrar.
Help!! Which word is it and how did it come to be used in construction?
Paco, if you are out there I know you can answer this.
And for the actual pouring of the concrete the verb is colar. Now café colado is perculated coffee, strained through a filter. But how did this word come to be used for pouring concrete?
3 Answers
La cimbra
Están haciendo una cimbra para colar la losa del techo.
They are putting up the forms for the concrete roof to be poured into.
Could you help me to translate this sentence into English?
Para hacer una cimbra se colocan postes de madera en los que se apoyan las vigas y se pone la duela en la que se vacía el concreto.
This is my attempt:
To put up the forms, wooden poles that support the beams are placed, and the plank where the cocrete is to be poured into is placed on the beams.

Sí, se trata de un molde o una cimbra de madera, en que se cola el hórmigon. Creo que se puede decir ' echar' tambien pero se dice recién colada.
Shuttering in English although Americans seem to say formwork.
And why 'colar', I look forward to seing what people will write, I have not found an explanation, although u-tube has a lot of self-build instructions on how to make it.
Here is how I would say it in English:
The form is made by placing wooden poles that support the beams and planks (which form a pan) into which the concrete is poured.
Now to modify yours:
To place the forms, wooden poles are placed to support the beams, then planks are placed on the beams into which is poured the concrete.
Finally my attempt to translate your Spanish sentence:
Para hacer una cimbra se colocan postes de madera en los que se apoyan las vigas y se pone la duela en la que se vacía el concreto.
To make a form, wooden posts are placed that suport the beams and planks are placed in which the concrete is poured.
Not even close to a literal translation. But most things don't do well with literal translations.
PS: Thank you for the excellent photo that shows how this is done.