Home
Q&A
How do you say "we loved her""

How do you say "we loved her""

4
votes

How do you say "we loved her?"

1868 views
updated Jan 19, 2015
posted by bnjacobs
Please fill out your profile at least with you English and Spanish proficiency. If you type this in the translate feature you will see #3: "la amamos" - Jubilado, Jan 19, 2015
Welcome to SpanishDict. - rac1, Jan 19, 2015

5 Answers

3
votes

Falda-Escocesa

La hemos amado (a ella) = we have loved her

La amamos (a ella) = we loved her

La amábamos (a ella) = we loved her (as in "we used to love her")

updated Jan 20, 2015
posted by chileno
2
votes

La quisimos tanto.

( I've seen this in novels , usually the beloved woman has died, hence the preterite.' La quise tanto' is also the title of a film, I believe).

updated Jan 19, 2015
posted by annierats
Exactly, after she is dead or he is in the process of dying. Bien hecho mi querida vikinga - 005faa61, Jan 19, 2015
2
votes

You never know without context but unless this was something like a Menage a Trois, it was probably not romance, so I would say: La queríamos.

updated Jan 19, 2015
posted by 005faa61
I would also go for 'querer. ' Estas bien, querido americano? - annierats, Jan 19, 2015
2
votes

Like most sentences, how you say "we loved her" depends a lot on context. There are 2 things you want to look for here: the aspect (whether the verb is in imperfect, preterit, or perfect) and the proper verb (querer vs amar).

First: Querer vs. Amar

"Querer" means "love" and you can say to anyone "te quiero" to mean "I love you". It's the generic word to mean "love".

"Amar" means "love", but it implies a deeper connection. So like a close family member or a wife. In some countries, it's used exclusively for romance. I'm going to assume you want to mean "amar", but if not then just adjust the verb.

Secondly, picking the proper aspect:

If you want to describe a scenario by saying "we loved her", you would say "la amábamos". For example, if you telling a story and said "Those were the days. We loved her, and she loved us back". You could say "Esos eran buenos tiempos. La amábamos, y nos amaba también".

If you were describing an event in a story and emphasized its completion, you'd say "la amamos". I don't think I've ever heard "amar" used this way (in the preterit), but It would be awesome if a native speaker chimed in with an example.

updated Jan 19, 2015
posted by HackerKing
Is 'amar' ever used to mean 'to make love' ? If so, perhaps the preterite might be appropriate. - Faldaesque, Jan 19, 2015
Hacer el amor .... To make love - 005faa61, Jan 19, 2015
2
votes

La hemos amado a ella...

La amamos a ella...

La amábamos a ella...

updated Jan 19, 2015
posted by Faldaesque