Home
Q&A
La Palabra Del Dia: "casi"

La Palabra Del Dia: "casi"

12
votes

casi ( kah'-see )

adverb ( almost, nearly )

We are currently looking for a corrector for the Spanish sentences. If you are interested, please send me a pm. In the meantime, please help each other as you are able.

There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.

Guidelines:

Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

How to post a picture

enter image description here

Examples:

1. Nos encontramos con mucho tráfico y casi perdimos nuestro vuelo.

We ran into a lot of traffic and we almost missed our flight.

2. Casi me casé con Casimiro, pero me fue infiel justo antes de nuestra boda.

I nearly got married to Casimiro, but he cheated on me right before our wedding.

.

enter image description here

4288 views
updated Jan 5, 2015
edited by rac1
posted by rac1
wow, saying "...me puso los cachos..." is very informal, it'd be better to say"...me fue infiel..." - luisssito, Jan 3, 2015
Thank you, Luis. :) - rac1, Jan 3, 2015

17 Answers

6
votes

I've been learning German language for nearly a year and, although I've picked up few words and phrases, I can get by.

He estado aprendiendo ruso por casi un año y, aunque sé pocas palabras y frases, puedo entablar una conversación.

? ?????? ??????? ????? ???, ???? ??????? ???? ? ????, ?? ??? ?? ????? ???? ????? ????????.

Ich lerne Rusisch seit fast einem Jahr und obwohl ich nur ein paar Wörter und Sätze aufgeschnappt habe, komme ich zurecht.

enter image description here

updated Jan 5, 2015
edited by luisssito
posted by luisssito
I guess, I am allowed to write in Russian here, since I want to practice it everywhere. :) - luisssito, Jan 3, 2015
That's great, Luis! I don't know how you find the time. :) - rac1, Jan 3, 2015
Thank you, Rac, I love learning languages, that's why I always try to find time. :) - luisssito, Jan 4, 2015
Muy bien, Luisito, he estudiado un poco ruso hace muchos años y me olvidé casi todo. Cononzco el abecedario pero no las palabras que leo. - Jubilado, Jan 4, 2015
Luissito, I wondered where you had been! How are you???? - katydew, Jan 4, 2015
I used to learn Russian in school for 12 years, but I can only quote details from the Russian literature , which is really marvellous. - porcupine7, Jan 4, 2015
Great to see you Lussito, feliz año. - annierats, Jan 4, 2015
Ohh, I imagine, if you haven't pracitice your Russian, it's naturally pretty rusty. - luisssito, Jan 5, 2015
Hi, Katy :) I've been studying at university. I am on holidays now :) - luisssito, Jan 5, 2015
You too, annie. - luisssito, Jan 5, 2015
8
votes

enter image description here

Ellos ya son casi amigos, pero necesitan mucha paciencia de preservar esta amistad.

They are already almost friends, but they need a lot of patience to preserve this friendship.

updated Jan 4, 2015
edited by porcupine7
posted by porcupine7
it should be "para preservar" i think .. - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
Suggestion: "need a lot of"..... :) - rac1, Jan 3, 2015
and why not "...much patience...? ;) - luisssito, Jan 3, 2015
Because it sounds awkward. - rac1, Jan 3, 2015
Thanks Rac - porcupine7, Jan 4, 2015
I like it, Porcu. - annierats, Jan 4, 2015
7
votes

No nos vemos casi casi.

We hardly ever see each other.

sunglasses photo:  a1840367.jpg

updated Jan 4, 2015
posted by ian-hill
jejeje - rac1, Jan 3, 2015
Why two casiS amigo ?? - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
Because it is in my dictionary amigo - I didn't know about it either. :) - ian-hill, Jan 3, 2015
casi casi = very nearly. - ian-hill, Jan 3, 2015
Very interesting...learn new stuff here daily. - Noetol, Jan 3, 2015
ohh OK ,, thanks :) - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
7
votes

It's the word that makes us glad when we are almost home, but sad when we almost win the victory.

Es la palabra que nos hace feliz cuando estamos casi en casa, pero triste cuando nos casi gana la victoria.

enter image description here

updated Jan 4, 2015
edited by Esteban_317
posted by Esteban_317
What is the word? - rac1, Jan 3, 2015
I was A L M O S T certain you would know . . . - - Esteban_317, Jan 3, 2015
I understood it right at first reading! Very clever, Esteban :) - Raja-jani, Jan 3, 2015
Es la palabra que nos hace felices cuando estamos casi en casa; pero, triste cuando casi ganamos la victoria. - luisssito, Jan 3, 2015
"...casi obtenemos la victoria." Sounds me better. - Josuele, Jan 3, 2015
6
votes

¡Oye! Ya estamos casi ahí.

Hey! We're almost there.

enter image description here

updated Jan 3, 2015
posted by jphip
nice :) - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
You've only just begun...:) - rac1, Jan 3, 2015
6
votes

El capitán dijo, “Son casi las nueve, y estámos preparando para aterrizar en Miami.”

The captain said, “It’s almost nine o’clock, and we are preparing to land in Miami.”

updated Jan 3, 2015
posted by Raja-jani
Is everybody ready? - rac1, Jan 3, 2015
The avion just got hijacked ,, sorry passengers :) - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
Those are always exciting words to hear! - Findy, Jan 3, 2015
5
votes

Aunque estoy casi seguro de que no le importa a casi nadie en este sitio: mi esposa y yo casi creemos mi esposa y yo que lo que hacemos durante un partido importante puede influir en el resultado, aunque después del partido estamos casi seguros de que eso es ridículo- sin embargo estoy casi seguro de que haremos casi todos nuestros rituales de siempre durante el próximo partido- y, aunque como casi todos en este sito saben, me gusta casi todo tipo de árbol, esta vez deseo que los patos tallen a los aesculus glabra (los falso castaños de Ohio).

Although I am almost sure that it matters to almost no one on this site: my wife and I almost believe that what we do during an important game can influence the result, even though after the game we are almost sure that that is ridiculous- nonetheless I am almost sure that we do almost all of our usual rituals during the next game- and, even though as almost everyone on this site knows, I like almost every type of tree, this time I am hoping that the ducks fell the buckeyes.

enter image description here

updated Jan 4, 2015
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
Great quote! - rac1, Jan 3, 2015
Nine days remain for working on sharpening the axe. ;) - bosquederoble, Jan 3, 2015
no 'le' importa a casi nadie.. mi esposa y yo casi creemos..influir 'en' el resultado...and 'falso castaño de Ohio' would be the common name for 'aesculus glabra' so 'a los falsos castaños...' :) - Pablo064, Jan 4, 2015
Thanks for the corrections. I did know the common name- I only went with the latin because I didn't know how to pluralize it, and I thought maybe you would tell me. The word order was just me testing it also. The other two were true errors. :) - bosquederoble, Jan 4, 2015
By which I mean I didn't know how to pluralize the latin name in Spanish. - bosquederoble, Jan 4, 2015
For non-Americans this is bewildering! I gather you are talking about a sport, but which? - jennysk, Jan 4, 2015
American football, college (university) level - bosquederoble, Jan 4, 2015
I don't think you have to pluralize the Latin name but if you do you have to know to which declension the nouns belongs. If aeculus is 2nd declension then the plural is aeculi, If glabra is 1st declension then plural is glabrae. But it's probably more - Jubilado, Jan 4, 2015
...a botany question than a linguistic question. - Jubilado, Jan 4, 2015
probably we'd say los aesculus so you did it well, about the word order, it was almost correct but it should has(or have?) been 'casi creemos con mi esposa que...' - Pablo064, Jan 4, 2015
Gracias, Tiempo. :) - bosquederoble, Jan 4, 2015
When my daughter ws show'jumping I mysteriouly believed it was important for me to find ´the right´spot to watch her from.. Ridiculous. Also I have several pairs of unlucky underpants.. - annierats, Jan 4, 2015
5
votes

Casi ganar el juego es como estar casi embarazado. Ambos son absolutos.

Almost winning the game is like almost being pregnant. Both are absolutes.

enter image description here

updated Jan 4, 2015
edited by Noetol
posted by Noetol
True! - rac1, Jan 3, 2015
Yes.. - annierats, Jan 4, 2015
5
votes

Quiero mantener viva la ilusión de que uno de estos días voy a hablar el castellano casi casi perfectamente. Je je, lo sé .. un sueño, nada mas.

I try to keep the hope going that one of these days I'm going to speak Spanish practically perfectly.. Yes, yes, I know, dream on..

updated Jan 4, 2015
posted by annierats
Cheer up! It's getting the job done that matters. That's what I do :) - Raja-jani, Jan 3, 2015
I don't know why not, amiga. I believe you can. - rac1, Jan 3, 2015
Well I agree with you on that Annie .. we can be good with a lot of practice and hard work but never perfect like natives unless we stay with the natives and speak the language day in and day out with the natives .. - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
but you have stayed in Spain so you do have a window of hope there ,,, - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
Not to sound argumentative, but I have a latino friend that speaks English just like a native and he has always lived in Latin America around Spanish speaking people. - rac1, Jan 3, 2015
Ye, I've lived in England 36 years and I speak Englsish fairly ok, it's just that age makes it harder, nowadays I forget more words than I learn. - annierats, Jan 4, 2015
5
votes

¡Casi comienzo a hacer la tarea!

I'm almost starting to do my homework!

cartoon about facebook

updated Jan 4, 2015
posted by Capn_Spanish
Almost never comes. jeje - rac1, Jan 3, 2015
:) - Raja-jani, Jan 3, 2015
5
votes

Donde has estado Ambi, estoy esperandote desde casi un eon .. jajajajaja

Where have you been Ambi, I have been waiting for you since almost an eon .. hahahahaha

Has llegado tarde hoy :(

You are late today .. hehe :(

updated Jan 3, 2015
posted by Joydeep_Singh
I am? Sorry about that. :) - rac1, Jan 3, 2015
Ohhh please .. don't ever say sorry .. i was just kidding .. it's worth waiting for good things and good people :) - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
If I've told you once, I've told you a thousand times... I hate when people exaggerate! :) - Findy, Jan 3, 2015
Findy, exaggerate ?? I think this(your comment) was meant for a different post .. - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
4
votes

Cuando dije mi esposo que voy a aprender Español, el se reia de mi , casi cayo de la silla.

When i told my husband that I am going to learn Spanish, he laughed at me ,almost fell of the chair.

updated Jan 5, 2015
posted by bubamaria
....."fell off of".... He will see when you do. :):) - rac1, Jan 3, 2015
The "of" is not needed, but okay on this (U.S.) side of the pond except in formal writing. - AnnRon, Jan 4, 2015
You should use ...that I was going to learn Spanish, and keep it all in the past tense. It sounds better to me that way. - Jubilado, Jan 4, 2015
When i told my husband that I was going to learn Spanish, he laughed at me ,almost fell off the chair. - bubamaria, Jan 5, 2015
Thank you - bubamaria, Jan 5, 2015
4
votes

The food is almost always good at that restaurant, but last night it was a disappointment.

La comida es casi siempre rico en ese restaurante, pero anoche fue una decepción.

(Did I use the correct "to be" verb for the context?)

enter image description here

updated Jan 4, 2015
posted by AnnRon
I think you need to use "estar" because of the sense of "seeming" good and a disappointment. but frankly I'd consult a native speaker. - Jubilado, Jan 4, 2015
It's a shame when that happens. - rac1, Jan 4, 2015
4
votes

Ayer tenemos una ola de calor aquí. La temperatura llegó a treinteocho grados antes de un cambio fresco, cuando se cayó casi quince grados en una hora.

Yesterday we had a heat wave here. The temperature reached thirty-eight degrees before a cool change, when it fell almost fifteen degrees in an hour.

updated Jan 4, 2015
posted by jennysk
Thank God for that cool air. - rac1, Jan 3, 2015
3
votes

Es casi una de la noche y en cuanto el reloj va a dar la una, una de mi más favoritas películas se exhibirá en la tele "Mentiroso Mentiroso"..

It's almost 1 AM and as soon as the clock strikes one, one of my favorite movies will be telecasted on the TV.."liar liar"

updated Jan 4, 2015
edited by Joydeep_Singh
posted by Joydeep_Singh
Which one, Jimmy? - rac1, Jan 3, 2015
Liar Liar, sorry I forgot to mention .. hehe - Joydeep_Singh, Jan 3, 2015
No problem. I was just curious. :) - rac1, Jan 3, 2015