Home
Q&A
Travesuras con palabras 17.

Travesuras con palabras 17.

7
votes

I enjoy discovering words and phrases that make speech more colorful and fun.

This post is Just for the fun of finding ways to use a word or a phrase, and expand vocabulary.

I hope you will try it.

Here is a word that we can have some fun with. It is a common word but has some additional uses.

Learners use any resource you wish to make your phrase. Post in English and Spanish Native speakers will know this immediately so please wait a bit for us learners to post.

The word is "Mano" it has many uses. not limited only to the literal. It can be "to give a hand", or to "put a coat of something".

Here is my example:

La escalera tiene cinco manos de barniz.

The stairway has five coats of varnish.

Otro:

Este gabinete es pesado, échame una mano para moverlo.

The cabinet is heavy, give me a hand to move it.

You can find this word in RAE or WR or many other resources.This should be good

Use it in any way you wish and lets see if we can have some fun with it. Add a photo if your so inclined.

A vote for all answers and most votes gets best answer.

Enjoy !

As always please advise me if you see typos or other errors.

2385 views
updated Dec 14, 2014
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler

9 Answers

7
votes

enter image description here

En esta obra se nota la mano de un escultor genial.

This work shows the hand of a great sculptor.

updated Dec 14, 2014
edited by porcupine7
posted by porcupine7
Correction: En esta obra se nota la mano de un escultor genial - txustaboy, Dec 12, 2014
Gracias txustaboy - porcupine7, Dec 14, 2014
6
votes

La puerta número nueve está al fondo, a mano derecha.

Gate number nine is at the far end, on the right side.

updated Dec 13, 2014
posted by rac1
Isn't it always Rac - pacofinkler, Dec 11, 2014
Yes, you're right. :) - rac1, Dec 11, 2014
6
votes

¿Puedo tener una votación de mano en esta propuesta?

Can I have a show of hands on this proposal?

updated Dec 13, 2014
posted by quantifier
¿Votación de mano?. That means nothing for me. Maybe you wanted to say: votar a mano alzada - txustaboy, Dec 12, 2014
5
votes

¡manos arriba! - hands up!

enter image description here

updated Dec 14, 2014
edited by bandit51jd
posted by bandit51jd
Even monks have fun - pacofinkler, Dec 13, 2014
But they can't say anything, right? - rac1, Dec 13, 2014
5
votes

La policía me multó por ir en contra-mano

The police fined me because I drove against traffic

Él puede conseguirte el trabajo, tiene mano en la empresa

He can get you the job because he has contacts in the company

Di dos manos de pintura a la casa con mis propias manos

I applied two coats of paint to the house with my own hands

(My last English sentence doesn´t sound really good for myself)

updated Dec 13, 2014
edited by txustaboy
posted by txustaboy
Your last sentence truly--is correct -but to read well and not follow the post you would use "myself" - pacofinkler, Dec 11, 2014
" Fined me" is better for your first - I like this one :-) - pacofinkler, Dec 11, 2014
5
votes

Este mes tengo que ir de compras y llevar cosas a la casa bajo mano, para que mi esposa no sepa lo que le he comprado para Navidad.

This month I have to go shopping and bring things into the house secretly, so that my wife doesn’t know what I have bought her for Christmas.

enter image description here

updated Dec 13, 2014
posted by bosquederoble
5
votes

lavarse las manos


wash hands of


¿Sabes tu que Pepe está detenido? Por eso me lavo las manos. Do you know that Pepe is detained ? So I am washing my hands.


Perhaps, it would be useful to pay attention to the origin of the phrase" to wash one's hands of " . My husband gave me a hint that it might have originated from Pontius Pilate,


Mi marido me dio un indicio de que la frase "lavarse las manos " se origina de Pilatos en la Biblia.


enter image description here

? Matthew 27 ?

24 When Pilate saw that he was getting nowhere, but that instead an uproar was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “It is your responsibility!

? Mateo 27 ?

24 Y viendo Pilato que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: Soy inocente de la sangre de este justo; ¡allá vosotros!


updated Dec 13, 2014
edited by yulia13
posted by yulia13
Right, "lavarse las manos" is a common expression in Spanish and it comes from the bible (Poncio Pilatos) - txustaboy, Dec 12, 2014
Thank you for your comment,It explains why it is a comon expression in many languages, for example in Russian that phrase has the same meaning - yulia13, Dec 12, 2014
5
votes

Juan va a pedir la mano de su novia.

John is going to ask for his girlfriend's hand.

John is going to propose marriage to his girlfriend.

enter image description here

updated Dec 13, 2014
posted by sanlee
Aww sweet - pacofinkler, Dec 11, 2014
4
votes

En México es muy común entre cuates oír algo como: ¿Qué húbole mano? ("mano" significa "hermano" así como "compañero")

In Mexico it´s very common among friends to hear something like: What´s been going on bro? ("bro" meaning "brother" as in "companion")

updated Dec 14, 2014
posted by 005faa61
La interjección mexicana es: Quiúbole! / Quihúbole or Quihubo/ Quiubo (what´s up) - Clío, Dec 14, 2014
Estoy de acuerdo contigo de que tu ortografía representa como suena la frase, pero así escrita no tiene sentido. Quizás en literatura la encuentres así aunque no sea correcta - 005faa61, Dec 14, 2014
Julián: no es "mi ortografía" sino la forma aceptada de escribir la exclamación. Si te interesa, consulta el registro de dicho vocablo en la Academia Mexicana de la Lengua - Clío, Dec 14, 2014
Revisa:http://www.academia.org.mx/search/Serp?search_originalQuery=universo:lema/obra:Diccionario-escolar-de-la-AML&searchTerms=quiúbole - Clío, Dec 14, 2014
También puedes consultar el "Diccionario breve de mexicanismos" publicado por la Academia Mexicana ( p.175). Te dejo el link: http://www.academia.org.mx/aml_static/dbm2/DBM2.swf - Clío, Dec 14, 2014
Te sugiero que no pontifiques sobre lo que es o no correcto en español, si no lo dominas a cabalidad - Clío, Dec 14, 2014