"To know that we know what we know;"Translation exercise;All levels;Spanish/English.
Saber que sabemos lo que sabemos,
y que no sabemos que sabemos , que es el verdadero conocimiento.
To know that we know what we know,
and that we do not know what we do not know, that is true knowledge.
David Thoreau , or Copernicus or Confucius Yo no sé
Please correct my sentence Yo sé que es un desastre
This will take some working out ,only attempt when sober,
but then, maybe it would be better attempted when inebriated
Simple knowledgable but knowing ,nudge nudge wink wink sentences

6 Answers
When I think about it, considering all there is to know, I don't know much of anything.
Cuando pienso en ello, considerando todo hay que saber, no sé mucho de nada.
Knowledge is like the air you blow into a balloon, the more it expands and touches the unknown knowledge outside the balloon the more you know we will never know everything.
El conocimiento es como el aire que sopla en un globo, más se expande y toca el conocimiento desconocido fuera del globo cuanto más sepa nunca lo sabremos todo.
The more I learn the dumber I feel.
Cuanto más aprendo la más tanta me siento.

Me parece que no tenemos demasiado conocimiento, pero es mejor si conocemos que qué es lo que no conocemos.
It seems to me that we don't have too much knowledge, but it is better if we know that what is what we do not know.
To know that we know what we know,
and that we do not know what we do not know, that is true knowledge.
Here goes, I'm also sober so it could possibly be improved by a glass of wine:
Conocer lo que sabemos y entender que no sepamos lo que no sepamos , este es la verdadera sabidura.
Real knowledge is to know the extent of one's ignorance. ~Confucius
Conocimiento real es saber la magnitud de la ignorancia. ~Confucius