Home
Q&A
How do I say"I'm eating breakfast,lunch and dinner?

How do I say"I'm eating breakfast,lunch and dinner?

3
votes

If I was to say "desayuno or ceno" It would translate I breakfast or I diner.

I'm quite confused, could someone be kind enough to give me the actual translation.

22589 views
updated Nov 17, 2014
edited by ray76
posted by 00cff4bd
I dine ......... :) - ian-hill, Nov 16, 2014
Welcome to SD amigo. - ian-hill, Nov 16, 2014
;D - 00cff4bd, Nov 16, 2014
Did you mean - (1 ) Dinner and ( 1 ) desayuno ? - ray76, Nov 17, 2014

7 Answers

5
votes

If you are talking to your mom and want to tell her that you are eating three meals a day you can say.

Mamá, como el desayuno, el almuerzo y la cena cada día.

updated Dec 3, 2014
posted by gringojrf
Gringo , we almost never use "Almuerzo" do you? - pacofinkler, Nov 16, 2014
Here in Mexico no. We use comida. But I think they use it in Spain and I see it in subtitles all the time. - gringojrf, Nov 16, 2014
You are in Mexico as well so I should have said Here in Baja..... - gringojrf, Nov 16, 2014
I lived at a homestay in Spain 2 weeks ago and was offered 1 meal "Almuerzo" and Desayuno . I found it to be used quite freely in the area in which i was living , but it does differ greatly in various parts of Spain. - ray76, Nov 17, 2014
Muy interesante, Ray - sanlee, Nov 17, 2014
Where I was living ,Almuerzo , was considered the biggest meal of the day , it was eaten later than 'our ' lunch , and then one goes out at night as I did and pigged out on Tapas. Oh Spain were paradise enow! - ray76, Nov 17, 2014
Thanks Sanlee. - ray76, Nov 17, 2014
5
votes

La manera más natural de referirse a las diversas comidas del día, es utilizando la conjugación verbal correspondiente:

Verbo desayunar. (Yo) desayuno, o estoy desayunando y no: "como el desayuno".

Verbo almorzar. (Yo) almuerzo, o estoy almorzando y no "como el almuerzo"

Verbo comer. (Yo) como, o estoy comiendo y no "como mi comida"

Verbo cenar. (Yo) ceno, o estoy cenando y no "como mi cena"

Por lo mismo, estoy de acuerdo con annierats y difiero de gringojrf. Los niños, quienes son especialistas en la economía del lenguaje, dirían: "Mamá: desayuno, como y ceno diario" (en México, sobre todo en el norte, casi no se usa la palabra almuerzo -ni como sustantivo ni como verbo- y cuando se aplica, se emplea en lugar de desayuno)

updated Nov 17, 2014
edited by Clío
posted by Clío
De acuerdo completamente Clio! - pacofinkler, Nov 16, 2014
5
votes

Well, you can only eat one of these meals at a time I hope. There are several ways of saying this. The most common is simply: Desayuno. This means ' I'm eating breakfast' .

Almuerzo ( I'm having lunch)

Ceno ( I'm eating supper)

You can also say ' Estoy comiendo el almuerzo.' .I'm eating my lunch' but this sounds a bit clumsy. Another way to say i t is: Estoy cenando - I'm eating supper. ( In this very moment, certainly not whilst breakfasting!)

Spanish very often uses the present indicative when English uses the -ing form.

updated Nov 17, 2014
posted by annierats
:) - ian-hill, Nov 16, 2014
Thank You :) - 00cff4bd, Nov 16, 2014
Totalmente de acuerdo, annie! - Clío, Nov 16, 2014
Good one Annie. - ray76, Nov 17, 2014
Cheers! - annierats, Nov 17, 2014
3
votes

It seems to me that all there's left to add is to say you can say: "ceno" in English: I dine. smile

updated Nov 28, 2014
posted by Suzanne_Romijnders
2
votes

If you refer to the noun, the breakfast is "el desayuno" , and the late dinner ( or supper) " la cena"

updated Nov 28, 2014
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler
Another typo Mr. Pacofinkler? - Clío, Nov 16, 2014
Fixed it Gracias! - pacofinkler, Nov 16, 2014
:-) - Clío, Nov 16, 2014
Hola Paco, estoy cenando ahora. ¿Es correcto o no? - sanlee, Nov 17, 2014
I really am eating supper now, so I think I can say that. - sanlee, Nov 17, 2014
Ok, now I have finished. Acaba de terminar comiendo mi cena? Es correcto? - sanlee, Nov 17, 2014
Acabo de cenar will get it,no more needed - pacofinkler, Nov 17, 2014
Wow, Muchas gracias, Paco - sanlee, Nov 17, 2014
De nada - pacofinkler, Nov 17, 2014
:) - sanlee, Nov 17, 2014
2
votes

Estoy comiendo el desayuno, el almuerzo, y la cena a la vez. ¡Ay qué gorda me veo!

updated Nov 17, 2014
posted by Daniela2041
By the way, I can back this up with the textbook I use. This use is very popular with latinos en los EEUU. - Daniela2041, Nov 17, 2014
Which one is that? - sanlee, Nov 17, 2014
Panorama fourth edition. - Daniela2041, Nov 17, 2014
mm , bad plan. Correct verbs, but just think of the calories.. - annierats, Nov 17, 2014
0
votes

Leo1993

If I was to say "desayuno or ceno" It would translate I breakfast or I diner.

I'm quite confused, could someone be kind enough to give me the actual translation

If you read (yo) desayuno/ceno and translated it to English, your native language and find that the direct/literal translation is I breakfast/diner, what do you think it might be telling you.

In other words, could you make sense of it in English? If there are several "possible" ways to translate it then entertain them all until you get more context.

How about that?

updated Nov 17, 2014
edited by chileno
posted by chileno