To make an appointment :)
Hi Friends,
This question is for native friends and the experts(friends with advanced skill set in Spanish).
I know a handful of ways to say "make an appointment" but even after having tried searching a lot online have not been able to understand the difference in these terms..
Besides the most basic way .. which is to say "hacer una cita" there are a couple of other words I know which mean "an appointment" which are as follows :
- El Señalamiento (Which can also mean assignation).
- El Nombramiento (Which can also mean nomination).
- La Hora (For example .. making an appointment with a doctor ..El dintista me ha dado la hora para seis)
I have tried looking up the info online and this is what I found for "El nombramiento : http://www.spanishdict.com/answers/163040/when-is-nombramiento-used-instead-of-cita... which states that El nombramiento is the appointment of some one to some post or position (but I read some where else that it can also mean make an appointment with some one) .. So I am sort of confused .. haha
Any help is greatly appreciated.
Thanks in advance.
Regards Jimmy.
2 Answers
El Señalamiento (Which can also mean assignation): This is normally used in legal matters for setting trail and hearing dates and times, and in business matters. I think this can also refer to a case, but I´m not a lawyer so don´t take my word for it.
El Nombramiento (Which can also mean nomination): This is the action of naming something or for designating someone to do something or to be in charge of something (poner encargado a alguien).
La Hora (For example .. making an appointment with a doctor ..El dintista me ha dado la hora para seis): You have explained this well.
Citar(se): is for social appointments and and occasionally business appointments as well.
Pedir una cita.
This is the most common way to ask for an appointment.