Home
Q&A
¿ Ser / Estar / Jugar ?

¿ Ser / Estar / Jugar ?

2
votes

I've been playing a two-player compuer game with my son in which the players play the roles of characters from the Indiana Jones films. My son always wants to play Indiana. Should he say 'Quiero ser' or 'estar' or 'jugar' Indiana. And does he need to put 'a' between the verb & Indy's name ?

I relaise 'ser' indicates permanent characteristic while 'estar' describes temporary status or location, but logically it could be either in the context of this game, while 'jugar' removes the problem posed by the other two verbs' distinctiveness.

1889 views
updated Aug 29, 2014
posted by Faldaesque

3 Answers

3
votes

Hello

I think you would say something like Quiero hacer el papel de Indiana Jones or possibly quiero ser el personaje (de?) Indiana Jones (en este Videojuego)

Hacer el papel de = to play the part of is usually an expression used when talking about an actor playing the part of a character in a play. (Which, like video games, is a fictional character)

Ser is used to describe a person's characteristics but I am not sure whether this extends t taking on the characteristics of a fictional person.

Jugar could be a more likely option since it is used to talkk about playing video games, cards and chess!

The problem with the ser (permanant) v estar (temporary) idea/rule is that is there are many exceptions so it breaks down and causes unnecessary confusion.

Practically speaking: Ser is used for telling the time , talking about occupations, descrbing a persons chracteristics, the passive form (el edifico fue construido) among other things and to classify and define. Estar is used, amoung other things, for describing position and location, expressing emotion (eg: está feliz = He is happy) forming the gerund: estamos comiendo = We are eating)

However, I am not 100 % sure which verb should be used at this stage so please wait for confirmation from a native since I am not a native (I am only a high Intermediate level student)

Urgent update: (Please read) I have just spoken with a native friend from Colombia in Viber on my phone, who is University educated and an advanced English speaker and, after reading my explanation that your son wants to say that he is playing a certain character in video ganes, she says you can say Quiero ser como ...Indiana Jones (or anyone else)

I hope this helps. smile

Corrijan mi español, por favor smile

updated Aug 29, 2014
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
"Quiero hacer el papel" makes me think of taking part in a play, not a computer game (I am thinking of playing Indiana Jones as 'playing black/white' in chess, currently). Not sure whether it is wrong though. - Helado_eclectico, Aug 29, 2014
Buena respuesta despues de poner al corriente. ¡Los nativos saben todo! - Helado_eclectico, Aug 29, 2014
Gracias a tu y a tu amiga... - Faldaesque, Aug 29, 2014
No hay de que (= don't mention it ! similar to de nada) Thank you for the appreciation I will aapss on your thanks to my Colombian friend :):) - FELIZ77, Aug 29, 2014
3
votes

If he wears the mantel of Indiana's character, then 'ser' would seem more immersive. During a holiday to Spain I remember flicking through the channels on the TV & happening on the Spanish-dubbed 'Spartacus' (the 1960 film with Kirk Douglas). I couldn't understand much of it except what is perhaps the most famous scene. When the Romans are hunting Spartacus & encounter a group of gladiators (including the eponymous hero), the Romans ask which one is Spartacus, & one by one each of the gladiators stands up & declares, 'I am Spartacus'. Well, in Spanish, they say 'Soy Spartacus' (even although in reality they were only 'estar-ing' him for a moment)...

updated Aug 29, 2014
posted by Faldaesque
If they said "Estoy Spartacus" and Spartacus said "Soy Spartacus", I am pretty sure that scene would have ended differently xD - Helado_eclectico, Aug 29, 2014
Yeah, they say @estoy Spartacus' then Kirk Douglas turns around to look at them & says, 'No, pero son estupidos !!'... - Faldaesque, Aug 29, 2014
Yes, I remember the scene in that film when they are all claiming to be Spartacus I found it very funny since the authorities could not work out who was telling the truth - FELIZ77, Aug 29, 2014
Protip: Start the interrogation by saying "Which of you is that smelly, hairy oaf of a Spartacus?". It is always the guy who is least uncomfortable. - Helado_eclectico, Aug 29, 2014
2
votes

I have heard "jugar como centrocampista" for "playing as a midfielder" in football. By (an arguably weak) analogy, the right phrase should be "Quiero jugar como Indiana Jones".

Dunno about 'ser' and 'estar'. I would hazard a guess that you can't use 'estar' here though since being Indiana Jones is not, well, a non-attribute. If you are Indiana Jones, being Indiana Jones is an attribute on you, meaning that it is unlikely you can 'estar' Indy in the first place. Don't take my word for it though.

updated Aug 29, 2014
posted by Helado_eclectico
Gracias. He is currently using 'Quiero estar Indiana', which is actually easier for him to say because he hasn't mastered 's' at the start of words in English yet, so 'ser' is difficult for him. - Faldaesque, Aug 29, 2014