yo escucho (Indicative, present) & yo escuche(Subjunctive, present)
What is the difference in meaning of verb between: -yo escucho (Indicative, present) -yo escuche(Subjunctive, present)
5 Answers
I hear you (present indicative)
I may/might hear you (present subjunctive)
I hear what you are saying. Escucho lo que estás diciendo.
I might hear what you are saying if you stop screaming. Quizás escuche lo que estás diciendo si pare de gritar.
Mi sugerencia es que escuche cuidadosamente y luego siga sus propios instintos.
My suggestion is that you listen carefully, then go with your instincts.
Para que todo el mundo nos escuche ...
So that the whole world will listen to us ...
Ha sido un día terrible y no hay nadie que escuche.
It's been a terrible day and nobody cares (lit. there's no one to listen).
Are you asking the question as a test for us [ie you know the answer] or do you want an explanation? Your profile gives no clues as to your language level.
Usually you gain fluency in the verb tenses then start learning the subjunctive when you learn the imperative [commands]
The subjunctive alters the mood. You use the other tenses to state facts. The subjunctive deals with doubt/conjecture/ emotion.
Some of the changes in meaning using the subjunctive are subtle but others canchange the meaning. However, it is easier to explain if you have a situation in mind. First person and escuchar are quite limited.
¿Otros ejemplos de escuche?
Claro:
Escuché que hablabas mal.
Escuché un llanto de bebe en medio de la noche.
Escuché que hay un nuevo alumno en esta clase.
Escuché rapear a eminen.
Ahora de escucho son:
Escucho una canción nueva para mi.
Escucho la lluvia.
Escucho música.
Escuché es tiempo pasado.
Escucho es tiempo presente.
"Subjunctive mood is used to express desires, doubts, the unknown, the abstract, and emotions"
Can you please give me some other examples of escuche (Subjunctive, present)?