La Palabra Del Dia: "cargar"
cargar ( kahr-gahr' )
verb ( to carry; to load (up); to charge (electricity); to charge (money) )
Sylyon1976 will correct the Spanish sentences as her time permits. Please correct your posts according to her suggestions. There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

Examples:
1. Cargamos el carro con todo lo que íbamos a necesitar para nuestro viaje desde Maine hasta California.
We loaded the car up with everything we were going to need for our trip from Maine to California.
2. Tengo que cargar mi teléfono. Está a punto de apagarse.
I have to charge my phone. It's about to shut off.
3. Ella siempre ha cargado con los problemas de su familia.
She has always been burdened with her family problems.

Zumba
Zumba - Don Omar

18 Answers
Los padres nunca deberían cargar las mentes de sus niños con tantas presiónes.
Parents should never load their children's minds with so many pressures.

¡Cargamos las culpas a ella! (We blame her!)

¡Las mejores patatas se cargan!
The best potatoes are loaded up!

Hoy, tengo que cargar mis cosas en el camión porque me estoy mudando.
Today, I have to load my things in the truck becasue I am moving.

Las padres jóvenes a menudo no saben como deben cargar un niño.
The young parents often do not know how they should carry a child.
Antes de hablar, los políticos quieren cargarse con municiones buenas.
Before speaking, politicians like to load themselves up with good ammo.
.+BRAINDUMP.jpg)
Así que ellos cargaron el camión y se mudaron a Beverly, colinas que se muestran.
So they loaded up the truck and they moved to Beverly, hills that is.

Soy la encargada de cargar el taxi de Wolfie para nuestro próximo viaje con rumbo a España.
I'm the person in charge o floading up Wolfie's taxi for our forthcoming journey, heading for Spain.

Fue un día cargado de emoción.Dormimos muy bien aquella noche.
It was a day full of excitement. We slept well that distant night.

Mi nuera ha estado cargando su bebé a dentro por nueve meses. Esperamos que vaya a llegar esta semana. ¡Es una carga pesada!
My daughter-in-law has been carrying her baby inside for nine months. We hope it will arrive this week. It's a heavy load!

Pienso a cargar mi tarjeta de crédito con tanto dinero como me puedo permitir antes de que me voy de vacaciones.
I intend to load my credit card with as much money as I can afford before I go on holidays.

No me siento cargada para hacer esta tarea.
I do not feel loaded to do this task.
La vida no ha sido fácil desde mi esposa entendió cómo cargar cosas con mi tarjeta de crédito.
Life has not been easy since my wife found out how to charge things on my credit card.

Su charla incesante cargó incluso el gato.
His incessant chatter even bored the cat.
![]()
Los esclavos cargaron el algodón en los carros mientras el dueño de esclavos relajado en su silla.
The slaves loaded the cotton onto the carts while the slave owner relaxed in his chair.