Is "luego" a trigger word for the imperfect or preterite?
Is "luego" always used when talking about the imperfect or preterite tense? Like how "mientras" is a trigger word for the imperfect. Thank you ![]()
5 Answers
If we use "mientras" in a past sentence is always a imperfect sentence, you are right. But "luego" is posible with preterite and imperfect.
Fui al cine. Luego visité a mi abuela. I went to the movies. Then/after I visited my grandmother.: PRETERITE
Los domingos comía a las 3pm. Luego solía dormir la siesta. Sundays I used to eat lunch at 3pm. Then/after I used to take a nap.: IMPERFECT
I hope this can help you. You can find more useful Spanish tips in my website ![]()
Neither. It just means "then".
And mientras doesn't trigger anything either.
Be careful with the answers you are getting.
Luego and mientras can be used with either....
I agree with Rodney, Chileno and Pacofinkler. I differ from Spanish Skype, because I consider it is not true that the use of "mientras" in a past sentence, always implies the use of the imperfect.
Furthermore, it is very common in daily life and syntactically correct, to use "mientras" in a simple past (preterite) sentence in Spanish.
Examples of simple past sentences:
I packed the luggage while the kids ate.
When she was in prison, a few spoke in her favor while many condemned her.
Our daughter painted the house while my husband was in the hospital.
Concuerdo con Rodney, Chileno y Pacofinkler. Difiero de Spanish Skype, porque considero que no es cierto que el uso de "mientras" en una oración en pasado, siempre implica el uso del imperfecto.
Es más, es muy común en la vida diaria y sintácticamente correcto usar "mientras" en una oración en pasado simple ( pretérito) en español.
Ejemplos de oraciones en pasado simple:
Empaqué las maletas mientras los niños comieron.
Cuando (ella) estuvo en prisión, unos pocos hablaron en su favor, mientras muchos la condenaron.
Nuestra hija pintó la casa mientras mi marido estuvo en el hospital.
Indeed, not always the best answer chosen is the right one.
Ciertamente, no siempre la mejor respuesta elegida es la correcta.
Not at all.
Comeré y luego iré de compras.
Estoy ocupado y no puedo atenderte, luego te llamo.
Llevé la motocicleta la taller, luego, la lavé.
By the way I don't think "mientras" is a trigger word for the imperfect:
Siempre tomo agua mientras como.
Compraré algunos vegetales mientras tú eliges la carne.
Podria llamar a mi madre mientras te bañas.