Home
Q&A
pound or libra?

pound or libra?

1
vote

If I wanted to say "The currency of England is the pound" in Spanish, would I use:

La moneda de Inglaterra es la libra.

OR

La moneda de Inglaterra es la pound.

![enter image description here][1]

[1]: http://i3.mirror.co.uk/incoming/article1516897.ece/ALTERNATES/s2197/Stack of British one pound coins-1516897.jpg

1695 views
updated Apr 12, 2014
edited by togtog
posted by togtog
To distinguish the money pound from the weight pound - we use the "pound sterling" - ian-hill, Apr 7, 2014

5 Answers

2
votes

My vote is the first one - "La moneda de Inglaterra es la libra." According to the dictionary here, that is a fine translation for "Pound," as in currency of England.

updated Apr 8, 2014
posted by Jota8326
It is the currency of the UK. - ian-hill, Apr 8, 2014
1
vote

La moneda de Inglaterra es la libra (esterlina)

Useful Spanish tips and articles in my website and Facebook!

updated Apr 8, 2014
posted by SpanishSkypeorg
1
vote

If it's translatable, I'd just translate it unless you think it won't be understood. If it's questionable whether the reader will understand or recognize it, I'd use parentheses. For example, "La ciudad se conoce por el Distrito de los Lagos (Lake District)". I would not translate names like "John." Another example would be "El lago Michoacán queda al este de la cuidad de Chicago." (Lake Michigan is located to the east of the city of Chicago). Hope that helps.

updated Apr 8, 2014
posted by Jota8326
0
votes

In newspapers articles in Spanish, you will likely see "libra esterlina" when they refer to the U.K. currency. I learned that when I was younger and reading the local newspaper.

updated Apr 12, 2014
posted by juanmelgar
0
votes

How about other English phrases? For example, should I say:

"El Distrito de los Lagos"

OR

"El Lake District"

updated Apr 7, 2014
posted by togtog
Sorry, but how does your response answer the question asked? - FELIZ77, Apr 7, 2014