Home
Q&A
how to say "take an exam" in Spanish

how to say "take an exam" in Spanish

2
votes

I know two ways to say this ..

1st.. presentarse a examen/prueba/evaluación. 2nd .. examinarse.

Like.. al final de cada curso hay que presentarse a exámenes

As per the translator ,, I think we can also say "tomar el examen".

Request you all to please suggest me some other ways to say this..

Many Thanks smile

14721 views
updated Apr 1, 2014
posted by 00b055e0

5 Answers

2
votes

In Spain we never say "dar un examen" or "tomar un examen". We use "presentarse a un examen","tener un examen".

You can find more useful Spanish tips in my website smile

updated Apr 1, 2014
posted by SpanishSkypeorg
yes in my book also it is given as presentarse el examen ,, may be south american countries they say it differently - 00b055e0, Mar 29, 2014
I mean ,, in south american countries - 00b055e0, Mar 29, 2014
Muchas gracias, SpanishSkype, por su explicación. Encontré este verbo 'presentarse' en mi diccionario, pero cuando buscaba el verbo para significar "Take an exam", sólo podía encontrar los verbos dar y hacer en la parte Inglés -> Español - FELIZ77, Mar 29, 2014
Los autores dan el verbo 'presentarse' en la primera sección Español -> InglésL - FELIZ77, Mar 29, 2014
Además, siempre trato de comprobar el contexto antes de usar ejemplos del diccionario. - FELIZ77, Mar 29, 2014
hmmm , gracias ,, pero el contexto en esta caso solo es "to appear for annexam" y me parece que hay mas de una maneras decirlo, puede ser dependiendo de las maneras differentes que se utalizan entre paises differentes - 00b055e0, Apr 1, 2014
este caso * (perdone mis errores de ortografía) ,, la pantalla táctil de mi movíl es muy sensible y es demasiado difícil escribir utalizandolo - 00b055e0, Apr 1, 2014
3
votes

You can also say:

Dar un examen de.../ Hacer un examen de.../ Hacer una prueba de/ Dar una prueba de...

But, the expression examinarse is more related to medical test. It sounds awkward when you use it in other context.

updated Mar 29, 2014
edited by celecelecele
posted by celecelecele
yes ,, I had that feeling about examinarse ,, thanks for telling me that ,, but dar un examen might mean ,, give an exam ,, so in spanish can we say give an exam instead of taking an exam - 00b055e0, Mar 29, 2014
2
votes

You can use the verbs : Hacer or dar un examen. I believe these are the most common although The Spanish Oxford Dictionary (4th edn) also gives the verb tomar: ex Ya hemos tomado (todos) nuestros examenes. = We have already taken (all) our exams. (My example)

To pass an exam you would use the verb aprobar ¡Acabo de aprobar todos mis examanes! = I have just passed all my exams!

I hope this helps smile

updated Mar 29, 2014
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
yes it certainly helps but if I may ask ,, m Dar means to give and tomar means to take (kind of opposites) so can we use either of them .. hope u understand what I mean ,, just a bit confused.. thanks - 00b055e0, Mar 29, 2014
Tomar can be used in an idiomatic way eg tomemos una bebida = Let's have a drink/Let's go for a drink - FELIZ77, Mar 29, 2014
While it is important to basically undersand what each verb means it is equally important not to get stuck in a rut of translating Spanish verbs or vocabulary in a literal word for word mentality I know, I used to do that over 8 years ago ! - - FELIZ77, Mar 29, 2014
yes that literal translation phase is very difficult, unfortunately I am still stuck up in it. - 00b055e0, Mar 29, 2014
1
vote

Tomar un examen- to take an exam Tomo un examen - I take an exam Tomaba examen - I used to take an exam Tomaria(accent on 'i') un examen - I would like to take an exam

updated Mar 29, 2014
posted by SpanishWannabe123
thanks. - 00b055e0, Mar 29, 2014
0
votes

If you want to go with what the majority says and understands it's: Tomar un examen

updated Mar 29, 2014
posted by 00fd5b5c
No. That's Spanglish. The only one who "toma un examen" is the teacher when he gives a test to the students. - DualG, Mar 29, 2014