¿Qué significa "el mero mero"?
Él es el mero mero.
7 Answers
Here are a couple of responses from elsewhere on the web (showing how easy Ian-Hill's suggestion is):
mero mero head honcho, big cheese, top dog
MAY-roe MAY-roe
Para obtener un aumento, hay que hablar con el mero mero. In order to get a raise, one must talk to the head honcho.
Ella es la mera mera del mundo musical. She is the big cheese of the musical world.
Él es el mero mero de la empresa. He is the top dog of the company.
[enter link description here][2]
Spanish slang for the best, the top, the greatest. Can also be can be used to refer to a leader of a group. can also say mera mera when referring to a femenine subject. there was no way to talk to the Don, he was the mero mero of the gang, always surrounded by his thugs.
K-paz are the mero mero of el pasito duranguense!!!!!!!
It is better translated to the English slang phrase "The main man" also if you were to ask in Spanish for a specific place the answer would be like "it is right there" or "Ahi mero" ( right there) or "Are you done?" the answer would be "ya mero" (almost there), also "the top of the top" is better translated to " el de mero arriba"
[2]: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Mero Mero
I think that phrase is used mostly by people of mexico. And it's not the only one to refer to the big cheese.
Top dog. Big chief.
¡El mero mero petatero!
The best!
¡Germán Valdés, Tin - Tan, el mero mero petatero, de los pachucos el primero!
"El mero mero" would probably translate well as "the one and only"
[enter link description here][1]
[1]: http://www.fce.com.mx/obras/suma/r3/buscar.asp?idVocabulum=421&starts=Y&word=Ya mero llegamos a mi mera casa, donde soy el mero mero
el mero mero...Mexicans say this to say eres una persona chida or cool person..