Home
Q&A
How do you say "pulling out of the driveway"?

How do you say "pulling out of the driveway"?

1
vote

See Title.

1662 views
updated Feb 1, 2014
posted by B-radG
Welcome to the forum! :) - NikkiLR, Jan 31, 2014

4 Answers

3
votes

Salir de la entrada de coches.

I'm not native, I'm guessing. This will be understood, I'm sure of that, although we park in the street, mostly, over here.

updated Feb 1, 2014
posted by annierats
Thanks! I'm sure it would be understood. Entrada de coches is probably closest but it just doesn't have the same feel as driveway to me, because it doesn't have the connotation of something that is part of your home and driveway does. - B-radG, Jan 31, 2014
Glad to see you lovely girl , hope that you had a productive time away.3> - ray76, Jan 31, 2014
2
votes

Usually it is just...Estoy saliendo de la casa. I have never heard anyone refer to the parking space in front of the house by driveway, entrada, or any other word. We...Estacionar el carro en fronte de la casa o en la calle.

updated Feb 1, 2014
posted by gringojrf
2
votes

I talked to an English-speaking friend once about this word, and he mentioned that it sounds kind of funny to say "driveway" when you keep your car parked there. Sacar el carro del camino de entrada de la casa. It is long, but it does not sound that bad.

updated Jan 31, 2014
posted by juanmelgar
Yes you are right , we just say park in the drive , and would not say "pull out " just drive out , but make sure that you " back in and drive out of the drive" or "parking spot" . Thanks mate. - ray76, Jan 31, 2014
But this is the land of OZ and we are kind of odd here , ask Ian hahahaha. - ray76, Jan 31, 2014
Mi esposo simplemente dice: "Voy a sacar el carro." - NikkiLR, Jan 31, 2014
1
vote

Just further to Annie's suggestion you can also just use 'entrada'.

Salío de la entrada. He pulled out of the driveway.

updated Feb 1, 2014
posted by Kiwi-Girl