La Palabra Del Dia: "acaso"
acaso ( ah-kah'-soh )
adverb ( by chance, maybe, perhaps )
Sylyon1976 is the official corrector for the Spanish sentences. Please correct your posts according to her suggestions. There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

Examples:
1. Mientras estuviste en la oficina, ¿acaso viste mis llaves? Las perdí por algún lado.
By any chance did you see my keys while you were in the office? I lost them somewhere.
2. Acaso este año vaya a esquiar durante las Navidades.
Maybe this year I'll go skiing during my Christmas vacation.

12 Answers
Voy a traer mi paraguas, por si acaso llueve.
I'm going to bring my umbrella, just in case it rains.

Just in case I've forgotten how to do it, remind me again.
Por si acaso he olvidado como hacerlo, me lo recuerdes de nuevo recuérdamelo otra vez.
¿Será acaso posible que ya hayas conocido a tu media naranja y no te hayas dado cuenta?
Is it possible that you can encounter your soul mate by chance and not realize it?

¿Acaso viste mi marido? Estaba acá hace un momento.
With corrections from Sylyon: De casualidad has visto a mi marido/esposo? El estaba aquí hace solo un momento.
Have you by chance seen my husband? He was here just a moment ago

Qué piensas, ¿ acaso se debe utilizar el subjuntivo con' acaso ', o no?
What do you think, maybe one should use the subjunctive with ' acaso' or maybe not?
¿Por casualidad, sabes dónde puedo comprar un coche barato en esta ciudad?
By chance, do you know where I can buy a cheap car in this town?

Si acaso estés en vas a Guachetá, dile dale mis saludos a mi amigo, Padre Ciro, que quien por ceirto nunca me escribe.
In case you are in Guachetá, say hello to my friend, Father Ciro, who never writes to me.
"Perhaps life is just that... a dream and a fear." (Joseph Conrad)
Tal vez la vida es justo que... un sueño y un miedo.
Acaso mejor importante persona en tu vida puede aparecer imprevisto justo delante de tí.
Perhaps the most important person in your life may appear unexpectedly right in front of you.

Acaso comí demasiado pavo.
Perhaps I ate too much turkey.
Acaso él me ama o él me ama no.
Perhaps he loves me or he loves me not.

No estoy seguro, pero acaso tengamos algunos problemas...
I'm not quite certain, but we might have some problems ....
