La Palabra Del Dia: "iluminar"
iluminar ( ee-loo-mee-nahr' )
verb ( to illuminate, to light up )
Sylyon1976 is the official corrector for the Spanish sentences. Please correct your posts according to her suggestions. There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

Examples:
1. Cuando se nos fue la electricidad, tuvimos que iluminar el cuarto con velas.
When we lost electricity, we had to illuminate the room with candles.
2. La famosa tenía una de esas sonrisas que era capaz de iluminar un cuarto.
The celebrity had one of those smiles that could light up a room.
Welcome

16 Answers
La Palabra de Dios ilumina mi vida. Ningún otro libro me da consuelo y paz. Sólo la Biblia lo hace.
God's Word lights up my life. No other book brings comfort and peace to me. Only the Bible does.

Please make any corrections.
Yo uso las luces solares en mi jardín, son una buena manera a iluminar la noche .
I use solar lights in my garden, A great way to light up the night.

The volcano erupted suddenly causing many to flee as the red-hot lava illuminated the bay.
De repente el volcán entró en erupción, haciendo que muchos a huyeran mientras la lava candente iluminaba la bahía.

In Sweden people are looking forward to December 13, when Lucia will bring light in the darkness of December and illuminate their hearts and houses.
En Suecia la gente anticipa piensa en el trece de diciembre con mucha ilusion , cuando Lucia trae luz a la oscuridad de diciembre e ilumina las corazones y las casas de la gente.
![]()
Whatever happend to Christmas? ¿Qué ha ocurrido con Navidad?
When Christmas lights illuminate a dark night,the world is transformed into a seemingly friendly place, but unfortunately now they must be called 'holiday lights' and the atmosphere has changed.
Cuando las luces navideñas iluminan una noche oscura, el mundo se transforma aparentemente en un amistoso lugar, pero ahora lamentablemente ahora se deben llamar 'luces festivas' y aquella atmosfera ha cambiado.

En noviembre se encienden las luces navideñas en nuestro pueblo y se ve como si fuera de otro mundo, bien iluminado.
In November the Christmas lights are switched on in our town and it looks like it was of another world, better lit.

La capacidad de iluminar nuestras casas en la noche, por medio del fuego, velas, gas y ahora por electricidad, ha sido muy importante en el desarollo de la cultura humana.
The ability to illuminate our houses at night, by fire, candles, gas and now by electricity, has been very important in the development of human culture.

En el rodaje de una película, el técnico de iluminación tiene que utilizar múltiples y variadas fuentes de luz para iluminar las escenas.
When filming, the light technician has to make use of multiple and various light sources to illuminate the scenes.


En esta etapa del año, tengo muchas ganas de ver los árboles de Navidad de mis clientes... me encanta la manera en que iluminan sus salas de estar.
This time of year, I am eager to see the Christmas trees of my clients... I love the way they light up their living rooms.
Es posible entender la palabra iluminar literalmente o figurativamente. De vez en cuando, se encuentra una foto que trata de las dos posibilidades. ¡Qué disfruten! ¡Qué disfruten!
It is possible to understand the word "to illuminate" literally or figuratively. Once in a while, one finds a photo that treats both possibilities. Enjoy!

Some roads are well illuminated at night.
Algunos caminos son bien iluminado en la noche.

¡Qué Ilumine mi corazón!
Que Tú Ilumines mi corazón
That you may illuminate my heart!

The protagonist's monologue really illuminated the novel's theme of the endurance of friendship in the face of adversity.
El monólogo del protagonista verdaderamente iluminó el tema de la novela de la continuación el aguante (gracias a Susie/Sylyon!) de la amistad, incluso ante la adversidad.

Aprender el español me ha iluminado el mundo. Me hizo mejor con mi propio idioma y dejó que yo comunique con personas diferentes de extraciones diferentes.
Learning Spanish has iluminated my world. It made me better with my own language and let me comunicate with differente people of differente backgrounds.
