I couldn´t help but notice..
Hola a todos
I couldn´t help but wonder how to say ¨I couldn´t help but notice that..¨
If I had to punt, and come up with something functionally similar, I might try ¨No podría evitar darme cuenta que...¨
But what I´m really looking for is to see if there is some native modismo or frasa hecha that would convey the same idea.
Glad to hear any ideas you might have.
Gracias. Roger
8 Answers
Sorry but,
I know nothing.
No sé nada.
(I guess if anyone under 40 knows what this is about we have reruns to thank for that.)

Yo noto que no podrías ayudarme , estoy muy triste ahora.
I notice that you could not help me, I am sad now.

Se nota..
My way would be, "(yo) No faltaba en notar fue que----"
However the SD translator gives this one among several others that didn't hit the mark.
No pude dejar de notar que This is much closer to the English than mine is.
I can't help wondering if "no puedo sino darme cuenta" might also fill the bill.
I also can't help but wonder whether rogspax has found his own answer by now.
No podía menos que darme cuenta...
How about:
Uh, umm, uh, desculpe-me, uh, umm, uh, lo siento, um, uh, uh, pero, no puse ayudado evitar veyendo que umm, uh, que...
It sets the atmosphere of the urge to be really discreet in a very open way, don't you think?
