Body language of a fan in Spain. And I thought I just had to learn 'words' in Spanish...
Here's a fun link for all those who think you speak Spanish well... can you read Spanish 'fans'?
Lenguaje de los albanicos.
If anyone wants the extra practice of translation, feel free to pick a number and translate for the rest of us.
Si alguien quiere la práctica extra en traducción, no dude en elegir un número y traducir para lo demás.
6 Answers
38 -Si el abanico es cerrada sino que está apuntando hacia usted ,
entonces necesita un abogado.
38- If the fan is closed but pointed directly at you , then you are in need of a lawyer.
And probably a good prenuptial agreement
Que buen ejercicio (aunque no espero voy a recordarme los significados ni las traducciones. Ya cuesta bastante entender todo lo que hacen las chicas de aquí. (Sí que no quisiera quejar me - que investigación divertida)
Cerrar despacio. Este cierre significa un "Sí". Si se abre y cierra rápidamente significa, "Cuidado, estoy comprometida".
Close Slowly. This closing of the fan means a ¨Yes¨ If it is opened and closed quickly, it means ¨I am engaged¨
Remind me to run next time I see a woman with a fan because I am sure to mess it up and get into trouble.
Abanicarse lentamente. Abanicarse de forma pausada, significa soy una señora casada y me eres indiferente. También si se abre y cierra muy despacio significa esto.
Fan herself slowly. To fan herself with pauses, signifies that I am a married woman and I am not interested in you. Also if she opens and closes (the fan) very slowly it means the same thing.
12. Sujetar con las dos manos. Si sujeta el abanico abierto con las dos manos, significa "es mejor que me olvides".
12. Held with both hands. If the fan is held open with two hands it means "it's better that you forget me."
(No me voy a quejar. Pienso que es mejor tener un señal que evita confusión y que claramente significa sí o no. No me gusta adivinar lo que una chica piensa o quiere.)
8. Cubrirse del sol. Significa que eres feo, que no la gustas.
*Holding it as a cover for the sun (overhead). This means that you are ugly, that she doesn't like you... "she's just not that into you".