Home
Q&A
Blog Post -- Orále wey

Blog Post -- Orále wey

3
votes

The latest from My Spanish Notes:

Orále wey

Comments, criticisms and corrections are always welcome, here or on my blog.

1241 views
updated Sep 9, 2013
edited by rodneyp
posted by rodneyp
Very good. - gringojrf, Sep 8, 2013
Todo slang Rodney. - pacofinkler, Sep 8, 2013
Órale - 005faa61, Sep 8, 2013

6 Answers

2
votes

Guácala and híjole are acceptable slang words within cultured society of Mexico, but Paco is right about güey: this is low-cultured street language, although not vulgar.

updated Sep 9, 2013
posted by 005faa61
Hola Julian' here anyway ' it can be very vulgar - pacofinkler, Sep 8, 2013
Here in Baja Guey is extremely common and in no way considered vulgar. It is used by all the time by all age groups. - gringojrf, Sep 9, 2013
I just figured out how to put the double dots above the u in Güey. Forgive the misspelling above. - gringojrf, Sep 9, 2013
2
votes

wey is spelled Güey.

True, but it's written as "wey" far more than the correct spelling, so I purposely wrote it that way as that's more than likely how you're going to see it.

It's good that you pointed that out though, because not everyone knows that.

updated Sep 8, 2013
edited by rodneyp
posted by rodneyp
Cool. Why not give the correct spelling and this explanation so that everyone who reads your blog knows both. By the way excellent blogs. I have read them all. - gringojrf, Sep 8, 2013
Yeah, I should have done that. Didn't think about it until you mentioned it. I've picked up the bad habit of spelling it like that myself. - rodneyp, Sep 8, 2013
You should als do blogs on hijole and guagala. I am not sure about either of the spellings. - gringojrf, Sep 8, 2013
And thanks for reading my blog! - rodneyp, Sep 8, 2013
guagala? Or do you mean guacala? And that's a great idea, thanks! - rodneyp, Sep 8, 2013
Like I said I had no idea about the spelling Guacala looks right. - gringojrf, Sep 8, 2013
2
votes

wey is spelled Güey.

updated Sep 8, 2013
posted by gringojrf
2
votes

You had best be among friends when using Guey in Mexico.It is street language and can get you in more trouble than you can get out of.

updated Sep 8, 2013
posted by pacofinkler
1
vote

Since we got into the discussion about the word güey, here's the post I did on that:

Surprisingly, I didn't mention the alternate spellings there either.

¿Qué onda Güey?

updated Sep 8, 2013
posted by rodneyp
0
votes

low-cultured street language

Why do you consider this to be "low-cultured" ? I know it's extremely informal, but low cultured?

Hola Julian' here anyway ' it can be very vulgar

And I know not everyone is a fan of this word and it can be considered offensive, but vulgar? In what contexts?

updated Sep 8, 2013
posted by rodneyp