"You must not lose faith in humanity " Translation exercise; All levels.
No debe pierda la fe en humanidad.
Humanidad es un océano ;
Si algunas gotas del océano son sucias;
El océano no se ensucie.
Una mejor traducción que ofrece de "plata y oro"- No debemos perder la fe en la humanidad. La humanidad es un océano, y si unas cuantas gotas del océano están sucias, el océano no se ensucia.
--
You must not lose faith in humanity.
Humanity is an ocean;
If a few drops of the ocean are dirty;
The ocean does not become dirty.
Mahatma Gandhi
Please correct my sentence
Easy to say difficult to execute

10 Answers
I agree that humanity is like an ocean. Some days you feel as if you are drowning.
Estoy de acuerdo en que la humanidad es como un océano. Algunos días te sientes como si te estás ahogando.

I see humanity as a huge colony of ants, except ants aren't as cruel to one another.
Veo humanidad como un gran barrio de hormigas, salvo que las hormigas no son tan cruel a una la otra.
Esto es para señor Soprano y todos a mis amigos , algo de lo que he necesitado recientemente.
This is for Mr Soprano and all my friends , it is something that I have needed recently.
Strange that it is a quote from Maxwell Maltz, the father of "Self Image Philosophy"
which I do not go along with anymore.

That was before Fukushima.
Eso fue antes Fukushima.

Some parts of humanity don't care about the rest of us as long as they make a profit. I've played monopoly, I know how the game ends.
Cuando pienso de la importancia de ser fiel siempre recuerdo las palabras que siguen: Si somos infieles, él permanece fiel, pues no puede desmentirse a sí mismo. 2 Timoteo 2:13 Con respecto a la fe en los demás a mí es lo más importante en una relación.
When I think of the importance of being faithful I always remember the following words: If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself. 2 Tim. 2:13 In the matter of faith in other people, to me it is the most important part of a relationship.
Yo he perdido la fe en las personas aunque los demás digan que me equivoco. Bueno, prefiero aceptar que estoy equivocado a indagar un poco y darme cuenta de que tengo razón.
I've lost faith in people even though others tell me that I'm wrong. Well, I would rather accept I'm wrong than investigate a bit and figure out that I'm right.
If you allow it, humanity is the ocean that is always ready to suck you down into a whirlpool past the point of no return.
Si lo permites, la humanidad es el océano que esté siempre dispuesto a arrastrarte en el remolino ir más allá el punto de no retorno.

No debes perder la fe en la Humanidad La Humanidad es un océano Si algunas gotas del océano están sucias El océano no se ensucia
The correct Spanish translation of this quote is:
No debemos perder la fe en la humanidad. La humanidad es un océano, y si unas cuantas gotas del océano están sucias, el océano no se ensucia.
or
No debemos perder la fe en la humanidad que es como el océano: no se ensucia porque algunas de sus gotas estén sucias
Sin fe, estamos perdidos en una vida oscura.