Creer te lleva a Crear
This is another banner attached to a bridge here in La Paz. What I am wondering is if this is correct as written or did they use the two infinitives (rather than conjugating the verbs) as a sort of play on words since they are so similar.
To believe brings you (carries/transports you) to create.
3 Answers
I would translate that as:
To believe takes/leads you to be creative/to create.
Yes, it's perfectly phrased. More examples:
- Leer te hace entender.
- Viajar te hace ser tolerante.
- Comer te hace engordar.
- Creer te hace soñar.
I think the "te lleva a crear" part is correct. I don't know about the rest.