Home
Q&A
Words and "things"

Words and "things"

7
votes

I am not sure what category this suggestion should be in so I put it in Culture and Travel.

This thread

http://www.spanishdict.com/answers/253268/-chastity-is-a-monkish-and-evangelical-superstition-translation-exerciseall-levels-.-

by the old dog Ray resulted in some interesting postings.

This thread is to solicit suggestions from those interested in having a free running "cultural" discussion where we can post our own poems or prose and ideas (and others we think interesting) for comment and appraisal.

All the while of course trying to improve our Spanish and English with the help of the many talented people on SD.

Ray made a suggestion to me that we could take it in turns to "keep an eye" on the thread so that it did not become too onerous a task for one person.

Would this be of interest?

3903 views
updated Sep 3, 2013
posted by ian-hill
Great idea mate , let us hope that like minded members run with this. - ray76, Aug 28, 2013

9 Answers

7
votes

Atxeko that is great , but if poetry is not your bag then we can leave it to those

who excel at it , but you write well, and your English is getting near to being perfect ,

this would be a great opportunity for members to learn the nuances of

spoken English , and the same for us Spanish students , we are all desperate to

understand and articulate Spanish as it is spoken by native speakers.

So come on guys step up to the plate post a comment , even if it is to say this

is a madcap idea , but say it is Spanish and English . A few years ago we had a

chat on skype once a week with an average of 15 members , it was a fantastic

learning exercise , I remember one week I said "sí" another time it was "no" I kid

you not , but gradually we all settled down and started talking in Spanish .

This could be a great test of our ability, and help us to extend the boundaries

that we unknowingly set for ourselves , and we will have a lot of fun as well.

enter image description here

Strine is English as spoke in OZ. This addition by Ian

strine photo: How to speak Strine. Strine_Australia_about.jpg

updated Sep 3, 2013
edited by ian-hill
posted by ray76
I love Straya! - rac1, Aug 29, 2013
An i luv you me bonza mate , so crack a tinnnie an Ill give yous a smouch. - ray76, Aug 29, 2013
6
votes

Are there any suggestions about what we could post in such a thread.

One idea I have is to post a few lines of a poem (one we have written would be nice) - then attempt a translation to Spanish and see who agrees and who has a different opinion.

We could then post the next few lines.

We could do the same with some short prose.

Any suggestions or thoughts anyone?

updated Sep 3, 2013
edited by ian-hill
posted by ian-hill
6
votes

I am a little disappointed that many more members have shown an interest .

Please Note This thread will be for beginners as much as for those with

more than a passing knowledge of both languages , that is the value and

the beauty of it , because we will all be exposed to the best on offer .

Do not be shy ! We are all children here on a steep learning drive , hop aboard

and sing and dance along with all us kids.

enter image description here

updated Sep 3, 2013
posted by ray76
Hey Gringo learn Spanish or else! - ian-hill, Aug 29, 2013
I wonder. Does Aussie Spanish have an Aussie accent? - rac1, Aug 29, 2013
Join Ian and I any day on skype and you can tell the difference Rac, , I am usually on at 10 to 12 PM my time , work out you time from that , Ian is 9 hours back from me , you may be about 12 or 14 hours behind me. - ray76, Aug 29, 2013
6
votes

I also think that's a good idea. I'm pretty new in this site so I am aware that my opinion doesn't count much.

Personally, I am not very fond of poetry. Probably beacuse I've never had the chance to approach to it and I've never been exposed at school. Anyway, I am certainly not good at it, not even in Spanish.

So, I cannot offer my poems or prose but I can contribute with my time and my Spanish if it is needed.

[Feel free to correct my English. Thank you]

updated Sep 3, 2013
edited by 003492fc
posted by 003492fc
I´m in the same boat. I´m pretty good with words, but not prose. In your above text, I would leave out the ´to´ between approach and it. Cheers - rogspax, Aug 28, 2013
5
votes

This is the first I have seen of this thread. I remember reading something a while back on Ray's post. I thought it would be for people who spoke Spanish well. I am trying to build my vocabulary. I haven't been to college, so I am not sure I could provide any useful input when discussing things like history, Old English literature, famous authors, or artists. I write my own kind of poetry, but I am not familiar with other poets. There are a lot of good people on this site with a solid education. I think a lot of people will enjoy this thread.

updated Sep 3, 2013
posted by 0083f5dc
Thanks for joining in on the new thread Jennifer - ian-hill, Sep 3, 2013
5
votes

I'll rhyme most any time.

Rimaré cualquier momento.

updated Sep 3, 2013
edited by Ranman
posted by Ranman
5
votes

I think this is a great idea and am looking forward to participating. Hopefully, others will respond with interest too. It looks to be another great learning tool. Thanks for posting, Ian.

By the way, the cultural section is the correct place. : )

updated Sep 3, 2013
edited by rac1
posted by rac1
:) - ian-hill, Aug 29, 2013
5
votes

Those are very kind words Ray, but don't be fooled by my posts and comments. It takes me several minutes to write anything. One tab of the browser with SD, another for WordReference and sometimes another with GoogleTranslator to give me some hints about idioms.

It's been years since I last spoke English. I try to expose myself to the English language as much as I can and I understand almost everything (general context/vocabulary) I read but I have a long road ahead already.

[Feel free to correct my English. Thank you]

updated Sep 3, 2013
edited by 003492fc
posted by 003492fc
Just a small suggestion atxeko: "It's been years since I last spoke English" is much more common and flows better =] - AlyssaLTerry, Aug 28, 2013
:) - 003492fc, Aug 28, 2013
love these " double entendres" " double meanings " in English it is a beautifully expressive language for that . You are doing very well mate , your vocabulary is quite large . - ray76, Aug 29, 2013
Atexko , mate if you ever go to Malaysia do not expose yourself it is against the law. Better , " I try to expose myself to the English language " there is less chance of ambiguity . Forgive my comment atexko I am not laughing at you , but with you , we - ray76, Aug 29, 2013
Awesome. I am with the always poised Ray here. It is best to expose yourself TO something, explicit. Simply to expose yoursleff is more trouble than you want. But really, your English is Great. If only my Spanish were half as good. - rogspax, Aug 29, 2013
Ha, I´m the same here too. When I work on Spanish, I use a different browser, and have it open with multiple tabs, including SD translate, SD conjugate, SD Q&A, Word Reference, Google translate Spanish to English, and English to Spanish, and Linguee. - rogspax, Aug 29, 2013
I was banned twice years ago for using the translator , so don't use it except to check in reverse, but I use my well worn dictionary and verb book , which are alongside my Imac and are well worn . - ray76, Aug 29, 2013
5
votes

bumping this up.

Rac1, I know that you are a grouse sheila so you's wont mind if I have a lend of you .

enter image description here

updated Sep 3, 2013
edited by ray76
posted by rac1
Thanks Annie :) - ian-hill, Aug 29, 2013
My pleasure, gents! - rac1, Aug 29, 2013
I promise not to get my knickers in a knot. - rac1, Aug 29, 2013
These types are fast disappearing , the world has become far more homogenised and sterilised , characters are are a dyeing breed. - ray76, Aug 29, 2013