" All of the troubles that some people have in life" Translation exercise;All levels.
Todos de los problemas que algunas personas tienen en la vida ,
es que cual ellos casado en.
All of the troubles that some people have in life,
is that which they married into.
E.W.Howe
Please correct my sentence This may give one pause
Do you find this statement untrue in todays enlightened age?
--

Let it be noted that I neither agree no disagree , I say this to dispel any unnecessary and possibly incorrect aspersions as to my alienation of, or inclination to one side or the other , any attempt to color me with a politically incorrect viewpoint may result in my removal to a dark corner to sob gently but with purpose. May the force be with you.
7 Answers
You can marry for money or for happiness but seldom for both.
Puede casarse por dinero o por felicidad pero rara vez por ambos.
Un hombre (A) hablando con otro (B).
A. Así, ¿cómo ser tan rico?
B. Por culpa a mi esposa yo ser millonario.
A. Porque dijo tan mal por eso? Yo deseo mi esposa tener la misma culpa.
B. Sí es tan mal, porque antis conocía ella tuve más que mil millones.
One man (A) talking to another (B).
A. So, how did you become so rich? (Entonces, ¿Cómo te hiciste tan rico?)
B. I blame my wife for becoming a millionaire. (Soy millonario por culpa de mi esposa.)
A. Why does it sound like a bad thing? I wish I could blame my wife for the same thing. (¿Por qué suena como algo malo? Ojalá pudiera yo culpar a mi esposa por lo mismo.)
B. Because before I met her I had more than a billión. (Porque antis de conocerla tenía más de mil millones.)
Hope you enjoyed the joke.
In the words of Jimmy Soul: If you want to be happy for the rest of your life, never make a pretty woman your wife. Si quiere ser feliz para el resto de su vida, nunca casarse con una mujer bonita.
That construction is way over my head, so I probably got it wrong even using the translator. Correction appreciated.

When two people marry, they agree to weather life's hardships together.
Cuando dos personas se casan, están de acuerdo para soportar las dificultades de la vida juntos.
She had many secrets that she hid
and already had a kid
She wasn't jumping out of the frying pan
just to meet another man.
She felt if she was alone
Then she could control life on her own.
He was a small guy;
average height, and very shy.
He just had a heart attack
A few months back.
His girlfriend had gone away
Leaving him many bills to pay.
His life was becoming grey
Until he met her one day.
Developing a giant crush.
when he saw her he would blush.
He wanted to ask her out
But he still had his doubt.
His friends teased him a lot
Until finally he gave it a shot.
She knew that he was nice
So they went out to eat twice.
Eventually they married
And all their burdens together they carried.
Mejor solo que mal acompañado.
There is a great Bible scripture that says something about it being better to be alone than with a troublesome wife.I couldn't find it this morning ,perhaps you know the one I am paraphrasing.
