about reflexive verbs
I understand the following three sentences.
Me hablo.
Me levanto (a las 6:30 de la mañana).
Me acuesto (a las 11:00 de la noche).
And I also understand the following two sentences.
Lavo la cara. = I wash the face. (But it doesn't tell us whose face.)
Me lavo la cara. = I wash my face.
But if I say "Lavo mi cara", is it grammatically acceptable?
Or do I have to say "Me lavo mi cara"?
4 Answers
This is one of my favorites. When speaking of your own body parts they are always addressed with "the" and not "my". Why? Who knows. So "Me lavo mi cara"? will be understood but it is not correct from a native speaker standpoint. At least this is my understanding.
Hi joygogo and welcome to SpanishDict.
The problem that youre encountering lies in the eductional system. When a verb is (vpr) it means that it is verb prenominal reflexive. That is it is a verb which takes on a subject pronoun that can be reflexive.
Our educational system finds it easier to teach that every verb that is vpr is an active reflexive verb. That is, that the verb is doing the action to itself. This is a horrible way to teach.
Whenever a verb is vpr you should always look for its personal meaning first.
Dormir is to sleep. Dormirse is to fall asleep. It is not to sleep oneself.
Caer to fall. Caerse to fall down.
Lavar to wash. Lavarse (the personal meaning to wash oneself).
Se lava la cara. He is washing his face. The face that he is washing is personal to him.Thus, he is washing his face. (Su) is not needed. You've already identified the personal relationship to the body part.
So... Me lavo la cara. The face that I am washing is personal to me. So, I am wasing my face.
Always remember to look for the personal or assigned meaning of the verb first.
As a quick rule of thumb: If it's obvious from the context it's yours, Spanish uses "el/la" instead of "mi/tu/su".
For example:
Me duele el brazo = My arm hurts
Pónganse las chaquetas = "Put on y'all's jackets"
Pescador1's right though, that in everyday speech, this rule sometimes goes out the window.
In Spanish it is not grammatically correct to use possessives like "mi" with body parts. However, just like in any other language, grammar rules are broken, and you will see this usage all the time.