Home
Q&A
Does this spanish conversation make sense?

Does this spanish conversation make sense?

0
votes

-Hola. ¿Me podría dar un pasaje para Barcelona? -¿Quisiera un pasaje de ida o ida y vuelta? -un pasaje de ida, por favor. -El precio de pasaje es ochocientas pesetas. -Aquí tiene el dinero. ¿Cuándo sale el próximo tren? -once y threinta y seis -¿Es el tren directo? -Hay un cambio de tren en Zaragoza. -¿Qué andén sale el tren? -No sé y vea el horario. -¿Dónde está el horario? -Al lado de la sala del equipaje.

1034 views
updated Aug 14, 2013
posted by englishespanol
As I stated previously, post what you think should be changed and we can help you from there. - rac1, Aug 14, 2013

2 Answers

0
votes

—Hola. ¿Me podría dar un pasaje para Barcelona? —¿Quisiera un pasaje de ida, o ida y vuelta? —Un pasaje de ida, por favor. —El precio del pasaje es ochocientas pesetas. —Aquí tiene el dinero. ¿Cuándo sale el próximo tren? —Once y treinta y seis. —¿Es el tren directo? —Hay un cambio de tren en Zaragoza. —¿De qué andén sale el tren? —No sé, vea el tablero de horarios. —¿Dónde está el tablero? —Al lado de la sala del equipaje.

updated Aug 14, 2013
posted by ACAlongi
It does not help someone to do their homework for them. - rac1, Aug 14, 2013
It's not homework=I would be able to check hw with a teacher. Thank you so much--I have to look into "De" and "del"...but why wouldn't "el horario" work? =-why does it need to be "el tablero de.." - englishespanol, Aug 14, 2013
2
votes

It's not homework then?

updated Aug 14, 2013
edited by Findy
posted by Findy
Yes, it is homework. - rac1, Aug 14, 2013